Вышел роман о закулисной жизни марийских ученых

Первый роман-воспоминание о марийском языкознании
или Закулисье мира учёных-филологов Марийского края

Издательским центром ИП Очеева Валерия Яковлевича при финансовой поддержке Программы родственных народов Эстонии – Eesti Hõimurahvaste Programm, совместно с Недоходным объединением «Союз Тартуских марийцев» (координатор – Васли Николаев) напечатан роман-воспоминание «Пӱрымаш деч от керт утлен» («От судьбы не уйдёшь»). Его автор – Иван Григорьевич Иванов, учёный-филолог, профессор МарГУ, посвятивший всю свою жизнь исследованию и преподаванию родного языка, популяризатор философских знаний среди народа.

Он один из тех передовых марийских интеллигентов, кто активно работает в области распространения знаний о своём народе и его родственниках, воспитывает в подрастающем поколении чувство бескорыстной любви, гордости своей историей и культурой, уважительного отношения к традициям и обычая предков.

Книга И. Иванова представляет собой философские воспоминания представителя марийской интеллигенции второй половины ХХ века, интеллигенции нового поколения, вступившего в жизнь в трудные 1930-е годы и формировавшего свою жизненную позицию в период начавшегося угасания свободолюбивых (вольнолюбивых) настроений в неопределённое послевоенное время.

Автор – типичный представитель предперестроечной жизни марийского общества, каких вырастило тогдашнее марийское общество не одну тысячу. В этом он не отличается от сотен тысяч своих сверстников. Поэтому можно сказать: его суждения, взгляды на жизнь, его жизненная позиция тем и интересны, что отражают настроение тогдашнего общества.

Но в то же время автор не совсем обычный типичный представитель того поколения. В нём чудным образом сохранились патриотический дух, чувство принадлежности к своему народу в нелёгких условиях поголовного коммунистического нигилизма в нём. Об этом он и рассуждает в своих записках-размышлениях мемуарного характера.

Книги-мемуары были опубликованы и до него. Но воспоминания И.Г. Иванова выгодно отличаются от них тем, что, во-первых, в книге идёт не просто фиксирование фактов, а показаны размышления, переживания, чувства автора. Через них рисуется обстановка того времени.

Во-вторых, она отличается своим языком. В отличие от предыдущих воспоминаний, она написана живым, чисто марийским языком. В нём мы видим явную заботу о «чистоте» марийского языка, которая требует в настоящее время пристального внимания.

В-третьих, это своего рода обращение к молодым, в чьи руки мы передаём судьбу народа, с призывом быть к языку и культуре, первым признакам самовыражения народа, более внимательным, относиться к ним как к первым и основным признакам самовыражения любого народа, беречь их и развивать.

Книга адресована прежде всего молодому поколению марийцев. Его автор хотел на примере своей жизни, своих ошибок и упущений показать, как нужно относиться к своему народу, его истории, культуре, языку с детских лет, не упускать время для тесного приобщения к ним. Что нужно с самых ранних лет, с молоком матери впитать в своё сердце необъятную любовь к своему народу и передать её грядущим поколениям.

Соб. инф.

Юрий Галютин-Ялзак, народный писатель Республики Марий Эл:

«В одной из своих рекомендаций Василий Шукшин написал: «В будущие книги писателя придут здоровые, крепкие парни, прямые и честные, с неистраченным запасом совести…» И они пришли. Главное, на смену старым явились новые марийские писатели с ещё неизвестными героями вместе. Представляем одного из них: доктор филологических наук, профессор Иван Григорьевич Иванов со своим не простым, а историко-филологическим романом «Пӱрымаш деч от керт утлен» («От судьбы не уйдёшь»).

Действие романа разворачивается в школах, педучилищах, на лугах и полях родной деревни, среди односельчан, на вечной учёбе во имя постижения не столько жизни, как, в первую очередь, добра, порядочности и справедливости. На пути к этим божественным ценностям мы встречаем героев романа в аудиториях институтов, университетов, в аспирантурах у знаменитых финноугроведов и учёных-филологов в Йошкар-Оле, Таллинне и Тарту. Такого ещё в марийской литературе испокон веков не было.

Из простого деревенского парня на наших глазах формируется и вырастает новый марийский интеллектуальный герой и становится доктором, профессором своего родного марийского языка. Путь, пройденный им, не прост, и на крутых научных поворотах происходят ожесточённые бои среди вчерашних друзей и товарищей, кому своя рубаха ближе к телу: вчерашний аспирант твой, достигший заветных рубежей, облечённый званием и некоторой видимости почёта у власть имущих, ослеплённый своим эгоизмом, готов станцевать твист на костях своего учителя…
Сюжет романа не перескажешь, его надо прочитать, и не глазами, вскользь, а всем сердцем и душой. Ведь этот роман новаторский по самой своей сути и внутренней организации».

* * *

Кроме этого Валерием Очеевым при финансовой поддержке общества М.Кастрена (Финляндия) в феврале этого года выпущена книга о своём земляке, известном марийский поэт Еремее Герасимове «Йӧрӧма». Здесь собран и обобщён богатый материал, связанный с жизнью и творчеством поэта.

Еремей Герасимов родился 18 февраля 1930 года в деревне Олоры Параньгинского района Марийской АССР. Его детство прошло в трудные военные годы. Он мечтал стать учителем, поэтому после окончания школы в родной деревне поступил в Параньгинское педагогическое училище. Из-за трудного материального положения и прогрессирования болезни (в детстве перенёс менингит) учёбу пришлось оставить. Работал в колхозе, потом на различных стройках по всей стране, побывал на родине Михаила Шолохова, в последние годы жил в деревне Шор-Уньжа Моркинского района Марийской АССР. Душевное утешение искал в творчестве.

Еремей Яковлевич стихи начал писать ещё в школе. Первое стихотворение было опубликовано 18 декабря 1950 года на страницах газеты «Марий коммуна». Но ему пришлось через многое пройти. Редакции периодических изданий редко публиковали его, по словам критиков у него были «излишне самобытные» стихи. Подборки залёживались годами. Только благодаря Валентину Колумбу в 1966 году вышел первый сборник стихов «Илыш муро» («Песня жизни»). А вторая книга «Шӱм толкын» («Волны сердца»), подготовленная в своё время к печати также Валентином Колумбом, увидела свет только в 1991 году, через 20 лет после смерти самого автора, и через 17 лет после смерти его любимого литературного учителя и первого редактора Валентина Колумба.

Валентин Колумб активно помогал Еремею в его становлении как поэта, между ними велась активная переписка. Вот как оценивал Колумб творчество Е.Герасимова в 1971 году: «Герасимовын возен моштымыжым, сылне образым кычалмыжым да лывырге йылмыжым ондакат палемдыме ыле. Тыгай сай койышыжо тудын шижалтеш ятыр почеламутыштыжо кызытат. Тылеч посна мый весымат палемдынем ыле. Авторын илыш шинчаончалтышыже палынак кумдаҥын, икмыняр шотышто вашталтын. Тудо коклан вучыдымо темым муын мошта, геройжым ойыртемалтше ситуацийыш пурта». (И раньше отмечались способность Герасимова найти хорошие образы и его лёгкий язык. Кроме этого я хочу отметить следующее. У автора значительно расширилось мировоззрение, в чём-то оно изменилось. Он порой находит неожиданные темы, ставит своего героя в неожиданные ситуации).

Для жителей деревни Олоры Еремей Герасимов был и остаётся самым первым поэтом, кто в стихотворных строках восхвалял свою родную сторону, односельчан. Недаром уже более 10 лет в Олорской средней школе проходят Герасимовские чтения, которые из школьного конкурса превратились в мероприятия районного масштаба.

На стихотворениях Еремея Герасимова выросла и его землячка, поэтесса Надежда Никитина (Гордеева), которая в 2008 году стала лауреатом Государственной молодёжной премии имени Олыка Ипая в номинации «Литература».

* * *

Издания, подготовленные и выпущенные Издательским центром ИП Очеева Валерия Яковлевича:

Валентина Бутрим «Горький вкус полыни» (сборник стихов и рассказов);

Валентин Зайцев «Пою тебя, мой край родной» (сборник стихов);

Татьяна Очеева «Душа в душу» – «Чон гыч чоныш» (сборник стихов, переведённых на 10 языков);

Эрик (Эрнст) Петров «Мӱндыр кечын ӱжараже» (сборник рассказов) и другие.

По интересующим вас вопросам с издателем можно связаться по адресу: ocheev@bk.ru

Валерий Очеев

Оставьте комментарий

Filed under Сообщения, книги

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.