Венгра родные называют стопроцентным марийцем

Zsolt_Bendo_Mari_ElГерой телепередачи «Жди меня», известный венгерский спортивный журналист и консультант Жолт Бендо (Bendó Zsolt), как и обещал, побывал в деревне Тумьюмучаш Республики Марий Эл, где его отец работал заведующим ветучастком.

— Родные теперь шутят, что я стопроцентный мариец, — рассказывает Жолт, — с одной стороны, марийцем был папа, с другой, мою маму зовут Мари. Так что, как ни крути…

Жизнь прожить не поле перейти

О том, что его отцом является советский офицер Константин Сапожников, Жолт Бендо узнал, когда ему было пять лет. В 1945 году авиационная часть, в которой служил Сапожников, базировалась в Венгрии, здесь молодой летчик повстречал еще более юную венгерскую девушку Марию. Завязалась любовь, «служебный роман» командование, естественно, не одобрило, и возвращаться в Советский Союз Константину пришлось одному. А чуть позже в далеком Будапеште на свет появился маленький Жолт.

Жизнь так сложилась, что отцу с сыном встретиться не удалось ни разу, одно время они переписывались, но потом контакты оборвались.

— Все мои представления об отце ограничивались тремя фотографиями, которые были у моей мамы, рассказывает Жолт. Кто он, что он, откуда, понятия не имел, хотя всегда хотелось узнать.

Найти концы помогла передача «Жди меня», куда обратился венгр, который стал известным в своей стране спортивным журналистом. В молодости, вспоминает Жолт, я серьезно занимался футболом, играл за известную команду. Сейчас Бендо без малого 70 лет, но крепкий моложавый венгр все еще в строю, живет на две страны, поскольку работает с командой в Дании, много времени отдает написанию книги.

Передача «Жди меня» с Жолт Бендо:

Здравствуй, вторая родина

Узнав на телепередаче, что в Марий Эл живут его родственники, в частности двоюродный брат Юрий, Жолт пообещал, что в ближайшее время он непременно побывает на родине отца. Слово сдержал, на днях прилетел в Йошкар-Олу, где его встретила российская родня, успел осмотреть столичные достопримечательности, три часа провел в музее Евсеева, и вместе с Юрием Федоровичем совершил вылазку в Старый Торъял и Тумьюмучаш, где Константин Сапожников родился и работал заведующим ветеринарным участком.

Я русский бы выучил только за то…

Там мы и встретились. Правда, сам ветпункт теперь находится в другом здании, но и старое, где трудился батюшка, еще живо. И вот в пропахшем лекарствами кабинете мы ведем скоротечный разговор, благо есть переводчик. Я ни гу-гу в английском, Жолт только начал осваивать русский и в ответ на мою просьбу старательно выговаривает: «здравствуйте», «большое спасибо», «до свидания». Ну что, в России человек уже не пропадет.

— Профессия отца как-то повлияла на ваш выбор своего дела жизни?

— Нет, конечно. Я до последнего времени понятия не имел, чем занимался мой отец, хотя животных в моей семье все очень любят, особенно лошадей, есть у нас и собака на даче в пригороде Будапешта. Если что случится, могу оказать помощь любому животному, но ветеринаром я бы точно не стал, потому что боюсь крови. Но какие-то гены симпатии к братьям нашим меньшим без сомнения передались и мне, и дочерям.

— Мне особенно приятно встретиться с коллегой, а как вы оказались в спортивной журналистике?

— В значительной степени случайно, я профессионально занимался футболом и в то же время были некие литературные способности, сочинял рассказы. Узнав об этом, меня стали просить подготовить для средств массовой информации какие-то заметки, видимо, получалось что-то дельное и постепенно это перешло в профессию. Сейчас я, в большей степени, консультант, хотя занимаюсь и журналистикой.

Шапка она и в Венгрии шапка

— Жолт, а какое впечатление на вас произвела родина отца – республика Марий Эл.

— Год назад я понятия не имел, где находится Йошкар-Ола, и все мое представление о марийцах сводилось к тому, что это далекий родственный финно-угорский народ. Когда узнал, что моим отцом является мариец, начал очень живо интересоваться Марий Эл, много читаю о ней. Сейчас я счастлив, оказаться на родине отца, мне все здесь очень нравится, за эти два дня испытал столько положительных эмоций, что буквально полюбил ваш край.

— Довелось ли вам слышать марийскую речь, действительно ли она схожа с родственным венгерским языком?

— Не очень, но несколько похожих слов мы нашли, например, шапка.
Кулинарные рецепты от марийских ветеринаров.

— Расскажите о своей семье?

— Есть два сводных брата – мама вышла замуж, когда мне было три года. Никакого секрета из того, что моим кровным отцом является советский офицер, в семье никогда не делали. У меня две дочери: одна певица, младшая адвокат, также есть два внука, скоро ждем еще одного, надеюсь, кто-то из них пойдет по моим стопам и со временем станет спортивным журналистом.
Время идет, приходит пора прощаться и хозяйка дома, фельдшер ветеринарного участка Зинаида Созонова преподносит гостю подарок — книги с рецептами национальной кухни. Жолт заметно тронут и очень чисто выговаривает по-русски «спасибо».

Жолт Бендо в марийской деревне:

Дмитрий Шахтарин

Источник: Марийская правда

7 комментариев

Filed under Статьи, видео

7 responses to “Венгра родные называют стопроцентным марийцем

  1. Вен

    Еще в советские времена в журнале «Вокруг света» вышла обширная статья о марийцах. Автор какое-то время жил в Йошкар-Оле и пишет, что оказавшись в Венгрии, в тамошних музеях увидел головные уборы средневековых венгерских женщин. Он пишет, что эти головные уборы очень похожи на марийские шымакши, что его чрезвычайно удивило. Потом он вспомнил, что марийцы и венгры находятся в родстве. Наверное, дело тут не только в родстве. Древние летописи говорят, что два маджарских племени вошли в состав черемис. Значит, шымакшан-мари и кумыкшымакшан-мари – по своему происхождению могут оказаться потомками венгров.

    • чынак

      чынак тыште ала-можо уло. Марий фольклорыштат тидын шотышто ойлалтын, Акцоринын возымыштат. Адак Юл-Виче-Чолман кндемысе марий, сӱас лӱмлам, илем-влакын лӱмыштым ончалаш гын шуко оҥайым муаш лиеш: Мадияр, Мендияров, Можар дтм.

  2. эРГе

    ЮМЫЛАН ТАУ-ВАШЛИЙМАШ ЛИЙЫН РОДО-ТУКЫМЫН.
    ЭРГЕ АЧАЖЫН ШОЧМО ВЕРЫШКЕ ТОЛЫН!
    ЙО»РАТЫМАШЛАН ЧАРАК УКЕ.

    • Фейсбукышто Урасинова Ольга, кӧ венгр йылме гыч рушыш передачыште кусарен, воза «честно, там с сестрами совсем беда. Им этот брат совсем не нужен.Их мать еще жива, и женщины испытывали обиду на отца.Они с двоюродным братом-то не контачат, хотя одна из сестер живет за 200 км, вроде. А когда я одной из сестер сказала, что она похожа на марийку, та вовсе обиделась. Когда спросила про «говорил ли ваш папа по-марийски», они взъерепенились, мол, на Украине это не имело значения, и отец ни с кем не говорил там на марийском»

      Чынжымак передачым ончет да умылет ачашт мотор йорга марий лийын, садлан венгр ӱдырланат келшен. Но «чын совет офицер» лийын да лӱдын йотэл ӱдырамаш дене кылже деч, варасе ватыжланат, ӱдырышт-влакланат тидын нерген ойлашат тоштын огыл. Эргыжат, векат, 1956 ийысе Будапешт восстаний деч вара совет калык деке йӱкшен. Саде мотор мариетын ӱдыр йочашт-влак чылт руш улыт да эше марий вӱрышт дечат вожылыт… Чонеш логалше, но шӱлыкан историй…

  3. Аноним

    «Я русский бы выучил…»
    То есть, ни английский (на котором свободно общается «отсталый» родственник из Венгрии), ни, конечно же, марийский для того, чтобы общаться с родственниками-марийцами в Марий Эл !

  4. Pingback: Венгр марий родышт-влакым муын | MariUver

  5. Елена

    черт побери! мелочь, но приятно! где только черемисы не оставили свои яйца, тьфу ты! семена! и какие семена! …..молодцы, братцы!!

Добавить комментарий для MariUverОтменить ответ