Перевод официальных сайтов и порталов органов госвласти Удмуртии на удмуртский язык произведут в рамках РЦП “Развитие информационного общества в Удмуртской Республике (2011-2015 годы)”. А как обстоят дела с марийскими вариантами страниц госучреждений Марий Эл? Continue reading
Tag Archives: удмуртский
Сайты госвласти переведут на удмуртский язык. А на марийский?
Скачать коми-удмуртско-марийскую раскладку клавиатуры
Представленный ранее вариант коми раскладки клавиатуры, а заодно и удмуртской и марийской, не вызвал воодушевления у пользователей. Это и понятно, слишком много кнопок надо нажимать, что настроить эту раскладку.
Разработчиками предлагается вариант данной раскладки “для блондинок” (скачать). Скачайте и установите данную программу. Continue reading
Filed under Сообщения
Хиль, Налич и Бурановские бабушки?
Трололошеньки лоло!
Прошедшая неделя порадовала сразу двумя любимыми событиями наших медиа: оскаровской церемонией и промежуточными результатами Евровидения. И если с Оскаром все более-менее обошлось без чудес – возьмем только на заметку феминистское решение наградить «Повелителя бури» – то с Евровидением случился прямо-таки прорыв.
Россияне решили отправить на «Евровидение» человека из компьютера, Петра Налича. Continue reading
Filed under Новости
«Бурановские бабушки» вернулись на родную удмуртскую землю
Народный коллектив Удмуртской Республики «Бурановские бабушки» выступит на юбилейном концерте Надежды Бабкиной в Москве. Полюбившийся всем россиянам на конкурсе «Евровидение-2010» музыкальный коллектив из Удмуртии «Бурановские бабушки» приехал на родину. Наших новых звезд на вокзале в Ижевске встречала толпа восторженных поклонников с цветами и песнями, сообщает корреспондент газеты «АИФ в Удмуртии». Continue reading
Filed under Статьи
«Бурановские бабушки» в финале отбора на Евровидение-2010 заняли 3 место (ВИДЕО)
Прямую трансляцию российского отбора вел телеканал «Россия». «Бурановские бабушки» вышли на сцену 14-ыми, до них отпел будущий победитель – музыкальный коллектив Петра Налича, после – Александр Панайотов. Продюсеры шоу решили показать бабулечек в неизменном виде – подтанцовки, музыкальной группы и спецэффектов во время выступления замечено не было. «Бурановские бабушки» представили песню на удмуртском языке, переложенную на современный танцевальный ритм. Continue reading
Орнамент – тайный язык народа
Однажды, примерно в такой же зимний день, девять лет назад мне не улыбнулось журналистское счастье. Мы встретились, провели не один час за захватывающе интересной беседой, я на одном дыхании написала интервью и принесла показать его своему собеседнику – Константину Михайловичу Климову.
В целом одобрив текст и пообещав в самое ближайшее время кое-где поправить его сообразно своему вкусу, мой недавний собеседник… уехал в командировку, а спустя несколько дней попросил попридержать материал недели на три. Он сказал, что позвонит сам. Но не позвонил. Я была разочарована. Не помогла даже дарственная надпись на подаренной мне книге: «С почтением и уважением…». Одни события сменялись другими, дни летели, дела множились. Каюсь, я тоже не позвонила. Continue reading
Filed under Статьи
Вышла книга по удмуртской народной вышивке (ВИДЕО)
Уникальные образцы удмуртской народной вышивки, узоры, которые создавались более века назад, представлены на страницах новой книги этнографа Серафимы Лебедевой.
В сборнике – фото и подробное описание всевозможных орнаментов, которые украшали одежду бесермян, жителей северных, южных, центральных районов Удмуртии. Как отмечает сегодня Серафима Лебедева, каждый узор уникален. Continue reading
Лагерь, куда мечтают попасть удмуртские дети (ВИДЕО)
Под аккомпанемент старинного инструмента мальчишки и девчонки в национальных костюмах поют о мудром старце Вяйнямёйнене – герое одной из баллад финно-карельского эпоса – “Калевала”. Мелодичное повествование дается нелегко. Язык братьев карелов даже для в совершенстве владеющих родственным удмуртским кажется весьма замысловатым. “Может. Кому-то удмуртский язык кажется сложным, а нам карельский. Continue reading
С языка коми – на удмуртский и марийский
Для Государственного национального театра Удмуртии весна началась с премьеры спектакля «Куке но пумиськом ай…» («Когда-нибудь встретимся…») коми драматурга А. Попова в переводе на удмуртский язык У. Бадретдинова.
Произведения члена Союза писателей России А. Попова, стипендиата Общества Continue reading
Filed under Статьи
Национальная премия – русскому педагогу
Вчера в Доме дружбы народов Удмуртии состоялось чествование новых лауреатов национальной премии имени первой удмуртской поэтессы Ашальчи Оки. Мероприятие прошло в рамках заседания Национального собрания (Пичи кенеш) всеудмуртской ассоциации «Удмурт кенеш».
Впервые эта премия была присуждена в 1994 году. Лауреатом № 1 стала поэтесса Людмила Кутянова, Continue reading
Filed under Новости