«Марий ушем» поздравляет с 8 Марта

Дорогие женщины! Правление МРОО «Марий ушем» от всей души поздравляет вас с праздником 8 Марта!

Не сложно подобрать все добрые и искренние слова поздравлений в эти весенние, солнечные дни. Сама природа шепотом подсказывает высказать их вам. Но мы, мужчины, не всегда бываем красноречивы из-за своей внутренней сдержанности. Простите нас!

И пусть стихи Инны Сергеевны Николаевой из деревни Тыгыде Морко не покажутся вам необычными. Ее удивительно красивыми и проникновенными словами говорим мы — мужчины. С праздником вас!

Ӱдырамаш нерген таҥастарымем тыгайрак лиеш.
Тый – ӱдырамаш, ава, шӱдыр, ӱдыр йолташ, йӧратыме вате.
Тый – Кече, Мланде. Тый – тӱня, поран.
Тый – ӱшанна. Тый – кож. Тый – шошо.
Тый – пиал, а пиал йымыктара. Тый – лай вӱчкалтыш.
Тый – пеледыш. Уке, уке – пеледыш гычын ыштыме кидшер.
Тый – шупшалалтме там. Тый – тулшол шинчаончалтыш.
Тый – олык омо, яндар шӱлыш. Тый – куэвӱд. Тый – писе кеҥеж йӱр. Волгенче – тый, пустыньын шокшо, мардеж дене тайналтше шудо.
Тый – йӱштӧ лум леведыш. Тый – йӱд ден кече.
Тый – Юмын ужашыже, Юмынава. Тый – пӱрымаш кыша.
Тый – курымаш йӧратымаш. Тый – воштончыш, шӧртньӧ чашке мӱй.
Тый – кочо арымшудо да йӱр чӱчалтыш дене ыштыме бальзам.
Тый – тылзе, шӱдыр, шурнысавыш.
Тый – волгыдо да канде-канде кава.
Тый – ныжыл шыргыжме. Тый – тӱтыра.
Тый – йӱштӧ теле кас, лупшалтше толкын.
Тый – тамле вашлиймаш дечын вара ойырлымаш, куан да
ойго да шӱлык муро. Кугу корем улат тый, тӱтан.
Тый – чон ласкалык, муро. Тый – олмапу пеледыш, тамле-тамле.
Тый ӱмыреш, а можыч, изишлан, толынат тый илышыш
моторлыкым пурташ.
Тый – ӱдырамаш, ава, тый – вате, йӧратыме озавате,
шӱжар да йолташ, сандалык, орлык.
Тый – орлык. Тый – ӱдырамаш.
Тый – ӱдырамаш, тый – чын, тый – вий, Юмын пуымо моторлык.

Игорь Кудрявцев

2 комментария

Filed under Поздравления

2 responses to “«Марий ушем» поздравляет с 8 Марта

  1. Аноним

    Завтра клип будет, встречаем.

    https://youtu.be/dT028rN4jos

    Сегодня этот клип посмотрим.

  2. Илья Бирский

    Вичкiж, нiжiлгэ, мотор –
    Шiмавуч ала шонэт?
    Юзо мурiм кольiч мо?
    Шу’шпiк, шонiшiч, мурэн?
    Ончалэш – виклан шулэт.
    Кап – йомакiсэ газель.
    Н,имоат йо’ршэш ок кэрт
    Тудiн дэнэ тан’асэн.
    Роза дэч мотор чурий,
    Кэч воктэкiжэ ит мий!
    Он’жiм ужiн, ан’iргэт –
    Чумiррак олмат ок л,ий.
    Куэ дэчiн ладiра.
    Вичкiж-вичкiж кiдалан.
    Тудiн дэнэ вэл пiрля
    Уло илiшiн узьмак.
    Ойлалэш – шо’ргаш умшан.
    Кiлгiнла кая вiлгалт.
    Укэ йо’ршiн н,имоат
    Шу’мбэлэм дэч шэргiрак.
    Омiл мiй кэрэк Хафиз,
    Моктiдэ ом кэрт чiтэн.
    Йо’ратэм да илiш вий
    Шу’мiшкэм пура шiтэн.
    *******
    Марий у’дiрамаш! Кэртат iштэн
    Ту’няштэ кэч-момат, улат пэш талэ.
    И тракторист, и гений, и поэт –
    Чiлан чон вийiм тiй дэчэтшэ налiт.
    Аклэм тэндан еш вэрч тiршiмiдам.
    Тэ саклэда йо’ратiмаш сэскэмiм,
    Кунам мотор да ладiра каптам
    Иша эсогiл ту’рло’ илiш нэлэ.
    Садлан эрэ моктэн мурэм тэндам –
    Тэ чонiм пуiшо, йо’ратiмашiм,
    Йо’ратiмашiн шэрэ тамжiлан
    Пуэм чiла да шкэмiн илiшашiм.
    Илья Э-С-Бирский, “Йо’ратiмаш йiрсавiртiш” цикл гiч.

Добавить комментарий