Серебристо-белый путь
В издательстве “Александра” Эстонии вышла книга публикаций Леннарта Мери «Серебристо-белый путь Леннарта Мери», сообщил журнал «Таллинн». Составитель книги известный общественный деятель и политик Март Мери. Перевели с эстонского Лейви Шер, Григорий Трапидо, Айн Тоотс.
В книгу вошли не только впервые публикуемые на русском языке путевые заметки Леннарта Мери «Серебристо-белый путь» (Hõbevalge, 1976), но также его выступления и воспоминания о нем. Привычное название Hõbevalge – «Серебристый рассвет» существовало только в импрессуме эстонского издания и оттуда пошло в справочники.
Леннарт Мери (Lennart Meri, 1929-2006) – эстонский писатель, кинематографист, президент Эстонской Республики в 1992-2001 годах. Вся книга посвящена Леннарту Мери – его серебристо-белому пути в истории эстонского народа.
Леннарт Мери родился 29 марта 1929 года в Таллинне, он был первенцем в семье Георга Мери – эстонского дипломата, а впоследствии переводчика на эстонский язык Шекспира. В школу поступил в 1934 году в Париже, где служил отец, затем продолжил учебу в Берлине и снова в Париже.
Жизнь в этих европейских столицах представлялась ему весьма естественной – ведь он находился там вместе с родителями, а значит, там и был его дом. Так, уже с раннего возраста стали для него близки история и культура европейского континента.
В 1958 году он совершил путешествие в Среднюю Азию, в горы Тянь-Шаня и по древним исламским центрам в пустыне Каракум и написал свою первую книгу.
Затем он отправился в байдарочный поход по реке Лене, в экспедицию на Камчатку, жил среди коряков, исследовал Чукотский полуостров и в конце концов серьезно увлекся этнографией угро-финских народов. Рожденные в результате путешествий книги переведены на десятки языков, его этнографические фильмы о финно-угорских народах получили известность и за пределами Советского Союза.
Путевые заметки под названием «Серебристо-белый путь» предлагают широкомасштабную реконструкцию ранней истории Эстонии и региона Балтийского моря, достоверные и вероятные контакты этого региона с античным миром и Византией.
Заступив в 1992 году на пост президента, он приложил все силы к тому, чтобы после долгих десятилетий небытия Эстония вновь заявила о себе на мировой арене. Настойчиво и последовательно Леннарт Мери укреплял институт президентства, с его мнением считались как в Эстонии, так и за рубежом даже в тех случаях, когда его позиция вызывала в некоторых политических кругах раздражение.
Как пишет в предисловии составитель книги Март Мери, сын Леннарта, отец «неизменно подчеркивал принцип правовой преемственности Эстонской Республики, но не в смысле ностальгического копирования Эстонии времен до Второй мировой войны, а имея в виду преобразование ее в современное, основанное на общих европейских ценностях государство.
В свете этих демократических принципов рассматривал он и будущее отношений Эстонии и России – плодотворных, дружеских и добрососедских, служащих интересам обеих стран и обоих народов». Примечательны в этом смысле интервью Леннарта Мери, которые были опубликованы в российских периодических изданиях – «Россия» (1993, № 49) и «Независимая газета» (1996, № 36), а теперь они включены в книгу.
Завершают том воспоминания друзей из книги КуллеРайг (Kulle Raig) и слова прощания, сказанные эстонским писателем Яаном Кроссом (Jaan Kross).
Издано при поддержке Admiral MarketsAS и при участии целевого учреждения Lennart Meri Euroopa Sihtasutus. Особой благодарности заслуживает работа редактора Елены Елиферовой.
Источник: журнал «Таллинн»
Фото из Facebook Марта Мери