В музыкальный альбом вошло семь песен
Чувашская рок-группа «Тарай» из Эстонии выпустила свой дебютный альбом «Эпир те маттур», в который вошло семь песен. Все песни были переведены на литературный эстонский язык, а в YouTube можно найти построчный перевод на английском и итальянском языках.
– Название альбом получил по одной из песен альбома. Там есть слова, которые можно на русский язык перевести как «И вы молодцы, и мы молодцы, но есть еще лучше, чем мы. И вы богачи, и мы богачи, но есть богаче чем мы». Способность человека критически оценивать людей и себя – это не самобичевание. Критически относиться к тому, что ты делаешь во всех областях жизни – это правильно, – говорит лидер музыкальной группы «Тарай» Александр Айдаров.
Над записью альбома музыканты работали полтора года.
— Мы записывали демоверсии песен. Анализировали в целом стиль и звучание, — добавил Айдаров.
Над художественным оформлением альбома, где обыгрывается чувашский символ мироздания, работала художница из Санкт-Петербурга Юлия Овчинникова.
Рок-группа «Тарай» из Эстонии исполняет песни в жанре этно-рок на чувашском языке и в чувашской мелодике. Тексты из песен написаны на стихотворения современных чувашских поэтов (Петр Эйзин, Иосиф Трер, Виталий Станьял) и литературных классиков (Илья Тукташ, Андрей Петтоки, Нестер Янгас, Георгий Ирхи).
Александр Айдаров родился в эстонском городе Кохтла-Ярве в семье с чувашскими корнями. В Таллиннском техническом университете музыкант получил степень доктора наук по специальности «Государственное управление», занимался исследованием проблемы эффективности эстонской культурной политики, направленной на сохранение и развитие национальных меньшинств.
Источник: Idel.Реалии