Национальный Новый год
Марийцы всей страны отметили Шорыкйол – национальный языческий праздник, символизирующий наступление Нового года. Корреспондент «Вести-Башкортостан» Галина Заводникова присоединилась к гуляниям и на себе испытала все традиции народа мари.
С народными песнями по деревенским улицам разъезжают ряженые. Так встречают Шорыкйол – национальный марийский праздник. Он начинается в первый четверг наступившего года и длится целую неделю. Ряженые ходят в гости из дома в дом, лица закрыты, что бы их никто не узнал. Но среди них обязательно должен быть человек в овечьем тулупе и в форме солдата.
Ряженых встречают богатым столом. Суртан, хозяин дома, начинает праздник. С пожеланиями достатка, благополучия, здоровья всем присутствующим, каравай подносят каждому гостю, который должен отломить себе кусочек. На столе — блюда только домашнего производства. Всё, чем богата семья. Пшеничное толокно, вываренное в меду, обязательно — домашнее масло, в которое гости втыкают монетки, чтобы в доме водились деньги. Хозяйка печёт блины традиционно, в печи. После застолья приходит время танцев.
Раньше марийки выглядели так каждый день, теперь наряжаются только по праздникам. Национальный костюм включает в себя платье, фартук и обязательно платок. Украшают наряд каждый на свой вкус. И обязательно танцуют праздничный танец «Веревочку», который говорит о единении народа.
Раньше по одежде марийцев можно было понять, кто они и откуда родом. Мари, живущие в Башкирии, считаются восточными. Галина Хамитова 20 лет назад, когда вышла замуж, переехала в Мишкинский район из Республики Марий Эл, а значит, она — луговая марийка.
Важная часть Шорыкйола – гадания. Именно в эту неделю можно узнать, что готовит наступивший год. В этом гадании принимают участие только незамужние девушки. Изловить овцу за ногу не так просто, как кажется. Обычно это делается в полной темноте. Кидают девушки и валенок за забор. В какую сторону упадёт — оттуда и ждать жениха.
Ещё одна обязательная традиция – очищение. Ряженые выбирают любого человека, чтобы извалять его в снегу, вне зависимости от статуса. В этот раз обряд прошла глава сельсовета. В течение праздника ряженые гуляют не только по своей деревне, но и посещают соседние. Ходить в гости — главная часть Шорыкйола. А после все вместе идут на горку.
По марийским обычаям, съезжать с горы нужно на деревянных санях. Главное – не упасть. Катаются и в металлическом корыте и на современных тюбингах, главное – весело. Взрослые поют и танцуют ту же «Веревочку».
Завершением праздника становится очищение главного героя — ряженого в вывернутом овечьем тулупе, ведь Шорыкйол в дословном переводе – «овечья нога». Валяясь в снегу, он оставляет всё негативное, что собрал по всем домам, куда заходил в гости. Очистившись, он выворачивает тулуп и надевает, как положено. Жители ликуют. Новый год обещает всё самое лучшее.
Источник: ГТРК Башкортостан
Башкирия, Татария, Удмуртия, Мордовия… Мария? Может правильнее называть республики своими полными именами? Эл (мар.) = ил (башк.).
меня гложут смутные сомнения, что сие «празднество» было придумано для эфира! и -все! бабы напялили марлю на лицо и решили прокатиться по миру! у нас как-то принято ходить по вечерам…днем как-то за 400 лет существования нашего села ряженые как-то не устривали катания днем по селу!
Pacha Mama — Мать-Земля (кечуа). Прародительница человечества.
Inti — Отец-Солнце (кечуа, аймар.). Бог цивилизации.
Переводы некоторых восточномарийских слов и выражений на русский язык: йу’што’пыштыш — холодильник, шинчалык — очки, кыркулай — мультфильм, «вуймазам налаш» — «компостировать мозги» (слова и выражение из деревень Курыш и Памаш). И настоятельно предлагаю наш любимый праздник нового года называть правильно, по-древнемарийски Шочнйол, а не «шорыкйол».
Можно взять тысячи имен, но не быть тем, кем действительно являешься. Бир’ — это ручей (татар.-башкир.).
Река Бирь была, когда в этих краях татарами и башкирами и не пахло, и название осталось с тех времён. Кстати, башкирские учёные и не оспаривают. См.кн. по топонимика Башкирии. Башкирский учёный объясняет, что «бо’ро'» — с арийского языка, означает «перемещающаяся». Спрашивал у осетин, у которых язык арийский, и точно также объясняет — перемещающаяся, ползучая, т.е.река, которая меняет русло. И действительно так — у г. Бирск есть старое русло р. Бирь. А на мар.яз. это слово вошло как глагол «пура, пураш». То есть название реки Бирь — одновременно и арийское, и марийское. Вполне возможно, что на татарском и башкирском есть подобное слово, но оно, скорее всего, внесённое с древнеарийского.
р. Бирь (башкир. Бөрө).
“БИРЬ, Рѣка вЪ УфимскомЪ уезде, течетЪ вЪ Бѣлую сЪ лѣвой стороны, имя Татар. Первая” [Татищев В.Н., 1793]
“БИРЬ рѣка вЪ Оренбургской Губерниiи, Татарами и Башкирцами именуемая Бюрсу, то есть Волчья Вода, вытекающая изЪ Уральского хребта, впадает вЪ рѣку Белую, по течению ея сЪ правой стороны ниже города Бирска верстЪ девять” [Максимович Л.М., 1801].
“Бырь ж. тв.-рж. (вырь?) – быстрина въ поток; закруть вихря.
“Вырь м. виръ, пучина, водоворотъ, водоверть, вороть, заверть, вихоръ, суводь, сувой, сулой. || Твр. Извертина, калуга, пожня, поемный лугъ или покосъ. Выровой, вировой, вирный, относящiйся до вира. Вырникъ? м. растение Teramnus” [Даль В.И. А-З. 1863].
“Бырь – быстрина, вырь – водоворот, кашинск. (см.)” [М. Фасмер]
Бору – перех. вертеть, повёртывать, поварачивать; борорға – поварачивать, повернуть, бормалы – извилистый (татар.-башкир.). Бохир – изогнутый, бира – сила, мощь (бурят.-монгол.). Наверное, поэтому “волчья вода”: река петляет словно проворный ловкий волк.
Не несите пургу. При чём тут русские, татары и башкиры? Их духа тут не было. Бирское городище, Бирский могильник — это древние финно-угорские археологические памятники. Никем это не оспаривается. Этих древних финно-угров можно называть древними восточными марийцами. Следы древнемарийского языка чётко прослеживаются в топонимике — Уфа, Урал, Инзер и т.д., в том числе и Пу’ро’.
«Значительные группы марийцев бежали на восток, в закамские земли, положив начало формированию этнографической группы восточных марийцев» [Иванов А.Г., Сануков К.Н. История Марий Эл, 2.4. «Черемисские войны», 2015].
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/41/Giovanni_Botero_-_Tartaria_map_and_description.jpg/440px-Giovanni_Botero_-_Tartaria_map_and_description.jpg
https://www.wikiwand.com/en/Tartary