В театре Шкетана состоялась премьера марийского эпоса

jugorno_0218 января в Марийском национальном театре драмы имени М.Шкетана состоялась премьера спектакля по марийскому эпосу «Югорно».

Премьера прошла при полном аншлаге. Тема исторического прошлого всегда интересна народу. Пусть произведение создано не на основе реальных событий. Материалы устного народного творчества не менее ценны, ведь они переданы из уст в уста самим народом. Здесь четко выражены его чаяния, внутренние переживания.

Оригинальная декорация, задушевные мелодии и песни, уникальные костюмы, хорошая игра актеров – все это глубоко затронуло зрителей. Ему нужны такие монументальные работы, каким смело можно назвать «Югорно». Этот спектакль еще раз подтвердил большой творческий потенциал театра. Это надо увидеть своими глазами, пишет сайт тетара Шкетана.

В подготовке спектакля был задействован весь коллектив театра, а в подготовке реквизита даже пришлось подключать ученых! Не легко пришлось и художнику-постановщику – ведь нужно было учесть все национальные символы и сделать все, чтобы зрители погрузились в эпоху марийского средневековья.

Эпос «Югорно» основан на песнях, сказаниях, мифах и легендах марийского народа. Его автором является Анатолий Спридонов, на марийский язык перевел Анатолий Мокеев. Произведение переведено Арво Валтоном на эстонский язык и издано в качестве отдельной книги.

Автор инсценировки – Василий Пектеев, он же режиссер-постановщик, режиссер – Роман Алексеев, художник-постановщик – Владимир Королев, композитор – Сергей Макэмари (Маков). Постановка состоялась благодаря выигранному гранту Министерства культуры России.

По материалам театра им. М.Шкетана и ГТРК Марий Эл
MariUver

8 комментариев

Filed under Новости, Фотоальбом, видео

8 responses to “В театре Шкетана состоялась премьера марийского эпоса

  1. Станислав 1960

    Древний марийский эпос, написанный на русском языке в 20м веке и переведённый на марийский в 21м веке?

    • СтаниславУ 1960

      Возбраняется на данном сайте народная тимология, но рискну в виде исключения.
      Помнится, ВКонтакте недавно точную копию вопроса ты уже поднимал в посте по “ЮГОРНО”.
      Вернемся к имянаречению.
      Станислаав – мужское двухосновное имя славянского происхождения; образовано от основ слов [стан] «становиться», и [слав] «слава» (MariUver: определение из Википедии и исправил я, что “слав” – это “слава”, а не “раб” как изначально было у комментатора)
      имя Станислав древнее (конец X – начало XI в.) принадлежит к киевским славянским правителям, в советское период, в 1960-ых годах максимально отмечались в сельской местности периферии. в ХХI веке в категории имен Станислав получил широкое распространение.
      Остается задать вопрос. Кто ты? Что или кто тебе мешает написать эпос в современных реалиях?

  2. Аноним

    Сходите и посмотрите…и потом комментарии

  3. Аноним

    • Аноним

      Имя ненецкого бога Нум звучит почти как Юмо и Умай. Нуми-Торум – у хантов и манси.

Добавить комментарий