Этнограф восстановил утерянную старинную марийскую песню

Capture_2018_12_04_18_49_53_33Утерянную старинную марийскую песню, строки которой приведены в романе «Элнет» Сергея Чавайна, удалось восстановить по крупицам. Целиком она была зафиксирована ещё 82 года назад учёным-этнографом Ксенофонтом Четкарёвым, но он был вынужден спрятать текст.

Фольклорист записал его у матери первого марийского литератора на хуторе Чавайнур за 10 месяцев до ареста Чавайна. Всё это время старинная народная песня, будучи разорванной на строфы, покоилась в архивных материалах. И вот, спустя много лет, она восстановлена стараниями сына этнографа Вячеслава Четкарёва, живущего в Санкт-Петербурге.

Её презентация состоялась на встрече Марийской национально-культурной автономии Ленинградской области «Ший корно». Старинную марийскую песню, доныне никем не записанную, под гусли и аккордеон исполнила Анастасия Беляева.

Источник: ГТРК Марий Эл

10 комментариев

Filed under Новости, Фольклор и традиции, видео

10 responses to “Этнограф восстановил утерянную старинную марийскую песню

  1. Ставай про клятием за клемнныхвесь мир !

    Хорошая штука! Может нам пригодится!

  2. Микай

    Вот слово «хутор», непоренченки с сотоварищами, «украли» у народов мари и татар: 1) кут — протяжённость; ӧр — склон (мар.); 2) котр — сторона, окрестность; үр — возвышенность; күтәрелү — подниматься (тат.). Также, как и сделал всё, чтобы не жить представителю коренных народов в родном городе.

  3. Vit

    «кутӧд» на Коми языке в нек.диалектах — удержь, крепость, то что удерживает или останавливает или задерживает. вероятно когда-то давно у казаков были и наши финно-угорские предки наемниками. В диалектах могут сохраняться старинные слова из праязыка. Буквы х в языке никогда не было, буква х появилась в алфавите недавно только когда стало слишком много иностранных слов на эту букву, раньше звук х у нас заменялся звуком к.
    «кутны» глагол держать, удерживать, остановить. «кутӧда» — прочный, крепкий. т.е. хутор как казачья застава или блок пост.

    • Сдали казаки атамана Пугачёва императрице

      «Кутӧд» не очень-то созвучно слову «хутор». А вообще, казак — он же ҡасҡын, ҡасаҡ (башк.), качкын (тат.), каське (мар.) — беглец, дизертир, забывший язык своих предков и ставший разбойником. «Настоящие» казаки появились после цепи исторических событий, произошедших в 16 веке, после падения Казанского ханства и последовавших вслед за этим черемисских войн, завершившихся в итоге для боевых холопов окончательным закрепощением (отмена Юрьева дня 1581 г.)… И последним казаком следует считать Емельяна Пугачёва, мари по национальности.

      • Дон

        Приведу ряд топонимов вблизи станицы Зимовейской (Пугачёвской) в разрезе национальных языков Поволжья.
        Зимовейская. Зим – корм; яву – сыпать; әй – при обращении, подзывании (тат.).
        Чиганаки. Чигү – переживать; анакай – матушка (тат.). Матушка переживает.
        Аксай-Есауловский. Ак – белый; сау – здравый. Ясау – смастерить; ул – сын (тат.). Мастеровой сын.
        Сазонов. Саз – болото; өңү – размыть низ берега (тат.).
        Цимлянск. Төс – цвет; су – вода. Имләү – лечить знахарскими способами. Өянәк – лихорадка; өянке – ветла, ива (тат.). Кора ивы (содержит красящие вещества) используется в качестве сырья для получения лекарства, используемого при лихорадочных состояниях.

        А также происхождение имён и фамилий донских атаманов (ата – отец (тюрк.)).
        Дон. Дөнья – мир, мироздание (тат.). Дан – слава (тат., мар., …).
        Стенька. Стенать. Сәт – пульс, момент; өн – голос (тат.).
        Разин. Разя. Раз – тайна; ия – обладатель. Рас – верный (тат.).
        Емельян. Aemilianus – участник соревнования (лат.). Өем – груда; өелү – накладываться (друг на друга); ян – бок (тат.).
        Пугачёв. Пӱгӧ – дуга; ача – отец (мар.). Элемент кольчуги имеет форму дуги. Дуга в упряжи, дуга есть подкова.

      • Vit

        на Коми казак это раб.

    • Крепость, где выводил мотив песни один ворон

      У мари есть интересный музыкальный инструмент – волынка. Шӱвыр – волынка; рия-рия – подражание звукам волынки (мар.). Основной звук в словах, как видите, «р». Мари – жители лесов, а лесная музыка – это пение птиц. Возникает вопрос ассоциации звуков волынки с голосами определённой птицы или птиц. Первое, что приходит в голову – ворон, который говорит: «Каррр»! Ворон особо почитается у различных народов (в особенности у тюрков, индейцев и цыган) и считается птицей разума: рәи – разум (тат.); йыр – круг (мар.) – солнце. Является птицей, обладающей сверхъестественными способностями. Проводили эксперименты по установлению уровня интеллекта новокаледонского ворона, и он оказался сопоставим с попугаем Кеа. Помнится, упоминалось ранее про Семикоракорск (сем-ик-корак-ор)…

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.