Социальный смысл языкового возрождения
11 ноября в рамках фестиваля премии “Просветитель” и образовательной программы проекта “Эшколот” (при поддержке фонда Генезис) в Москве прошла встреча с профессором лингвистики Гиладом Цукерманом. Его лекция называлась “Убийство и воскрешение языков: социальный смысл языкового возрождения”. Глава отделения лингвистики и исчезающих языков Университета Аделаиды в Австралии рассказал о том, почему возрождение языков, во-первых — справедливо, во-вторых — красиво, и в-третьих — полезно.
Послушать лекцию пришли студенты, преподаватели вузов, журналисты — в маленьком зале библиотеки им.Светлова собралось около 50 человек. Сам Гилард Цукерман говорит на 11 языках, а читает на 30-ти. Он уверен, что современный человек должен знать как минимум 4 языка: свой родной, государственный язык той страны, где он живет, международный (сегодня — английский, завтра — китайский) и язык своего хобби (например, итальянский, если интересуешься оперой, или французский, если любишь сыры).
В настоящее время Цукерман занимается возрождением языка одного из коренных племен Австралии — барнгарла, и во время своего выступления лингвист демонстрировал фотографии посетителей своих языковых курсов и приводил их слова благодарности.
Они пишут, что изучение родного языка дает им чувство свободы и наполняет жизнь смыслом, что их предки были бы этому очень рады. Во время своего выступления в Москве, известный лингвист познакомил слушателей с тремя основными причинами возрождения языков: этическая, эстетическая и утилитарная (с точки зрения психологической, экономической выгоды и пользы для здоровья). Именно поэтому, по его мнению, мы должны инвестировать деньги и время в возрождение языков.
ЭТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Рассказывая об этическом аспекте, Гилад Цукерман привел слова лауреата Нобелевской премии мира Нельсона Манделы: “Говоря с человеком на том языке, который он понимает, ты говоришь с его головой. Если ты говоришь с человеком на его родном языке, ты говоришь с его сердцем”.
По словам Цукермана, язык — это хранилище идей, ценностей и опыта народа.
Ученый считает, что потеря языка — более серьезная утрата, чем потеря земли, а смерть языка — это потеря культурной автономии, духовного и интеллектуального суверенитета, потеря души.
По словам лингвиста, коренные народы должны требовать у государства компенсации за убийство их языков (лингвицид) или поглощение одного языка другим (глотофагия), а также добиваться придания локальным языкам официального статуса.
ЭСТЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Переходя к эстетическому аспекту, Гилад Цукерман привел цитату американского лингвиста Кеннета Хейла, который изучал языки коренных народов Северной Америки, Центральной Америки и Австралии: “Когда вы теряете язык, вы теряете культуру, интеллектуальное богатство и произведения искусства. Это как сбросить бомбу на музей, на Лувр”.
Далее Цукерман продемонстрировал карту Австралии до колонизации, раскрашенную в разные цвета по количеству местных языков (их было 330) и современную скучную серую карту с одним официальным языком (английский).
После чего ученый сделал вывод, что красота мира — в языковом многообразии.
ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ВЫГОДА И ПОЛЬЗА ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
По словам Гилада Цукермана, знание родного языка дает нам личное, умственное, духовное и физическое благополучие, чувство гордости и чувство собственного достоинства — это своего рода лекарство от самоотрицания.
Ученый приводит результаты исследования “О знании коренных языков и самоубийстве среди молодежи”. В провинции Британская Колумбия в Канаде прослеживается четкая взаимосвязь между самоубийствами и незнанием родного языка среди молодежи.
Важным аргументом в пользу билингвизма Цукерман назвал познавательные преимущества людей, которые с детства говорят на двух языках: им легче удается сконцентрироваться на теме или на проекте, у них лучше развиты способности к многозадачности и к изучению иностранных языков.
Есть также и медицинские преимущества. Согласно результатам исследования, люди, выросшие в двуязычной среде, меньше подвержены деменции (старческому слабоумию).
После завершения лекции слушатели начали задавать вопросы.
Олеся из Башкортостана рассказала, что ее родной язык — башкирский, и в РБ заметна тенденция: чем образованнее человек, тем больше он говорит на русском. На башкирском говорят только жители деревень, и, таким образом, башкирский становится музейным экспонатом: люди приезжают посмотреть на национальные костюмы, попробовать национальные блюда. Может ли быть равенство между русским и башкирским языкам?
Гилад Цукерман сказал, что башкирский язык очень богат грамматически, в нем есть редкие грамматические явления, которых нет в русском языке (например, агглютинация). С лингвистической точки зрения, он не менее богатый, чем русский и ничуть не ниже русского. Никогда не стоит недооценивать свой родной язык, это не кухонный язык, напротив, у него всегда есть свои лингвистические преимущества. Урбанизация и глобализация часто ставят под угрозу малые языки, и многие родители ошибочно считают, что если они будут говорить со своими детьми на родном языке, на башкирском или татарском, то у детей будут проблемы с русским. Это абсолютно ложное мнение. Исследование показывает, что дети, которые достигают какого-то образовательного уровня на своем родном языке, потом показывают лучшие результаты в изучении другого языка, чем те дети, которые не говорят на родном языке.
Студентка Аня поинтересовалась, нужно ли ей далее совершенствоваться в русском и английском языках, на которых она уже хорошо говорит, или начать изучать третий.
По мнению Цукермана, русский и английский у студентки превосходны, и нужно изучать какой-нибудь другой язык, например, язык другого коренного народа, ведь Россия — многонациональная страна, и было бы прекрасно говорить на родном языке с соседями.
“Idel.Реалии” поинтересовались у лингвиста, должно ли государство поддерживать коренные языки, или все заботы об этом возложить на родителей.
По мнению Цукермана, государство, конечно, должно поддерживать национальные языки. В некоторых странах считают, что, если люди говорят на своем родном языке, этот может подвергать опасности государство. Но на самом деле, для государства гораздо полезнее сохранять языки народов, во-первых, потому что люди, которые с детства говорят на двух языках, умнее. Во-вторых, люди, говорящие на своем родном языке, счастливее. Потому что, когда люди видят, что их культура и традиции уничтожаются, они чувствуют себя несчастными. По словам Гилада Цукермана, лингвоцид (то есть убийство языка, когда вам не позволяют говорить на своем родном языке) — одна из форм геноцида, даже если вас никто не убивает.
Видеозапись лекции с русским синхронным переводом смотрите здесь:
Ляйля Мустафина
Источник: Idel.Реалии
Марийский язык за 16 дней:
http://mariymut.ru/?cat=3
Краткий грамматический очерк марийского языка:
http://grammar.marlamuter.com/
Как жаль, что господин Цукерман не рассказал как обстоят дела с изучением евреями Израиля языка коренного арабского населения Палестины. А ведь в Палестине, с древнейших времён, живут разные народы и у всех их есть свои языки.
Как же вы надоели стебатели *** «защитники» вымирающих???
https://ru.wikipedia.org/wiki/Арабы
Численность арабов составляет около 430—450 млн человек.
Маловато конечно для русского человека, того гляди уних язык изчезнет, горевать будут.
Это ведь не бороться с вымиранием действительно изчезающих языков в России.
На Украине тоже с древнейших времён когда-то…
Какие интересные люди живут и работают в любимой Аделаиде.
Надо бы встретиться с этим уникальным человеком.