Финно-угорским посткроссингом заинтересовались уже 175 человек

FU_otkrytkiНа форуме финно-угорской молодежи FUROR-2015, состоявшемся в декабре прошлого года в Республике Коми, было выдвинуто много интересных идей и предложений, которые вошли в итоговый документ мероприятия — резолюцию. Одно из них — создание финно-угорского посткроссинга — удалось запустить в первые дни 2016 года.

Довольно распространный мировой проект еще не так известен в России, хотя уже немало нашей молодежи принимают в нем активное участие.

Посткроссинг (от англ. postcrossing) — проект, созданный для возможности получения открыток со всего мира. Если проще, это обмен открытками между зарегистрированными в единой базе участниками. При этом в посткроссинге имеет место система непрямого обмена: отправляя открытки одним пользователям, участник получает их от других.

По словам посткроссеров и идейных вдохновителей финно-угорского посткроссинга Евгении Лобановой и Татьяны Хатензейской, данный проект не только помогает обрести новых знакомых и друзей по всему миру, но и стимулирует изучать различные языки.

А особенностью финно-угорского посткроссинга является использование финно-угорских языков отправителями открыток. Эта идея оказалась настолько инетерсной, что к ней с удовольствием подключаются не только финно-угры, но и представители других национальностей, интересующиеся финно-угорскими языками и проживающие как в России, так и за рубежом.

Чтобы стать участником финно-угорского посткроссинга, в первую очередь нужно заполнить анкету, она доступна по адресу: http://goo.gl/forms/VEdIYhCg5Z.

Основательница финно-угорского посткроссинга Лукерья Шихова просит быть очень внимательными при указании адресов — почтового и электронного, ведь именно на электронную почту в течение трех суток после заполнения анкеты вам придет письмо с тремя почтовыми адресами, которые будут подобраны по вашим пожеланиям, указанным в анкете. На эти адреса вам нужно будет отправить открытки с использованием финно-угорского языка (это может быть как приветствие, так и весь текст, написанный на вашем родном языке).

В это же время ваш почтовый адрес будет отправлен на электронную почту трем незнакомцам, которые в дальнейшем обрадуют открытками вас.

В Вконтакте создана специальная группа, посвященная финно-угорскому посткроссингу http://vk.com/fupostcrossing. Участники проекта в ней делятся своими впечатлениями, благодарят основателей и выкладывают фотографии полученных открыток с хештэгом #FUpostcrossing. Это важно для совершенствования данной работы, ведь во многих случаях обратная связь — лучший мотиватор.

Кстати, на сегодняшний день в финно-угорском посткроссинге участвет уже более 170 человек (а ведь проект был запущен только месяц тому назад). Наиболее активными оказались коми и удмурты. Лукерья Шихова объясняет это тем, что в Коми запуск финно-угорского посткроссинга освещали ведущие региональные СМИ, а так как территориально он всё-таки зародился в Удмуртии, в нем активно регистрируются удмурты. Также к проекту проявляют большой интерес наши зарубежные родственники по языку, а вот мари пока что регистрируются неохотно.

Чтобы отправить открытку, не обязательно должен быть повод. Согласитесь, что приятная неожиданность может украсить любой, даже самый простой и хмурый день.

Алена Михайлова

4 комментария

Filed under Статьи

4 responses to “Финно-угорским посткроссингом заинтересовались уже 175 человек

  1. Tsikma

    Пуры йыд.

    А вы знаете, что в старину и у горномарийских невест в день свадьбы лицо было прикрыто.

    А так, угадайте:
    http://www.delfi.lv/tchk/news/superslozhnyj-test-ugadaj-stranu-po-tradicionnomu-svadebnomu-naryadu.d?id=47030819

  2. Елена

    Интереснейшая мысль—надо запатентовать, пока татары не прихватизировали как свою…. и расширить дополнительными изюминками! Раскидала на всех друзей и подписчиков!

  3. ФУ активист

    Интересно, что теперь чтобы писать на родном языке открытки, письма нужна какая-то специальная акция… А я сколько себя помню, с юношеских лет все письма и открытки своим соплеменникам писал только на марисйком языке и причем старался писать на литературном марийским, хотя я его сначала толком не знал, но учи самостоятельно и упорно писал как можно чище (без русских заимствований) на марийском. Если знал, что получатель не очень хорошо знает литературный марийский возможные непонятные слова писал на понятном ему в скобках. В конце 90-х освоил комп купил цветной принтер сам делал открытки и календари на марийском печатал и отправлял.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s