Присуждены финно-угорские литературные премии

Логотип Программы родственных народов ЭстонииПрограмма родственных народов Эстонии совместно с Ассоциацией финно-угорских литератур в восьмой раз присудила литературные премии Программы родственных народов.

Это делается в знак признания литературных произведений, изданных в течение последних четырех лет на языках родственных народов, входящих в уральскую языковую группу. В этом году премии присуждены в трех категориях: художественное поэтическое произведение, переводное произведение и драматическое произведение.

Жюри вынесло решение присудить премию в категории художественных поэтических произведений коми поэтессе Анжелике Елфимовой за сборник стихов «Вемöсöн ли вöтöн» (Во сне ли, наяву).

Премии в категории переводной литературы удостоена карельская переводчица Наталья Синицкая за перевод произведений Туве Янссон «Опасное лето» (Varattavu Iivananpäivy) и «Мемуары папы Муми-тролля» (Muumitatan mustelmat) на карельский язык.

Премия в категории драматических произведений присуждена коми писателю Алексею Попову за сборник пьес «Мывкыд парма» (Мудрая парма).

В этом году на соискание литературной премии Программы родственных народов были представлены произведения коми, коми-пермяцких, удмуртских, эрзянских, мокшанских, марийских, саамских и карельских писателей – всего 24 финно-угорских писателей. Помощь в оценке произведений жюри оказали финно-угорские студенты – стипендиаты Программы родственных народов в Эстонии. Премиальный фонд составил 2500 евро.

Имена получателей литературной премии Программы родственных народов объявляются 1 ноября в память о дне расстрела удмуртского писателя Кузебая Герда.

Секретариат Программы родственных народов

Источник: Fenno-Ugria

Leave a comment

Filed under Сообщения

Добавить комментарий