Марийские старейшины благословили этносказку Федорченко

ФедорченкоБлагословение старейшин поселения марийцев потребовалось Алексею Федорченко, чтобы снять свой новый фильм. На съемочной площадке не обошлось без мистики.

Свадебные наряды Раиса Илеева достает крайне редко, да и то для того, чтобы похвастать богатым убранством. Вышивать марийский орнамент она так и не научилась. Раньше женщину мало интересовала марийская культура, а совсем недавно она решила возродить национальное достояние. Раиса Илеева: «Язык наш уходит. Он жив, но бытовой. Я пытаюсь сочинить песню, но некрасиво – красоты нет».

Воспитатель детского сада быстро переквалифицировалась в переводчика с марийского языка. Не забыть родные слова помогала семья, дома родители часто разговаривали на языке предков. Благодаря марийским корням женщина попала в кино. Режиссер Алексей Федорченко пригласил ее сначала консультантом, а затем и актрисой в свой новый фильм о марийских женщинах. «Я себя почувствовала не великой, но актрисой».

Мировая премьера «Небесных жен» уже состоялась в ноябре на римском кинофестивале. Новый фильм нашего земляка Алексея Федорченко объединил сразу 24 истории. В каждой новелле – своя главная героиня. Но вот с языком на съемках фильма получилась путаница: сценарий Денисa Осокина был переведен на язык луговых мари, а актеры на съемочной площадке либо вообще не знали этого языка, либо принадлежали к другому роду – восточных мари, как и Раиса Илеева. Алексей Федорченко: «Были разные варианты переводов, переводчики ругались между собой».

Для съемок пригласили не только профессиональных актеров, но и жителей деревни Бугалыш из Красноуфимского района. Там находится поселение марийцев, где и сняли большую часть фильма. На съемочной площадке режиссер был не всегда главным. Учитывали мнение старейшин, когда снимали сцены со священными обрядами – без магии не обошлось, уверен Алексей Федорченко. «Все нам действительно помогало: и солнце, когда надо, выходило, и травы, когда нужно, падали, и листья, и цветы росли, но ласточек вообще не было. Должны быть ласточки! Я уже делаю монтаж, какой-то 40-ой вариант, и залетела ласточка, я говорю: все, стоп!»

Впрочем, самым мистическим персонажем на съемках фильма оказался маленький лемур Спартак. В Екатеринбургском зоопарке он родился как раз к началу съемочного процесса. В одной из новелл он сыграл овражного черта. Вживаться в роль малышу помогали всей съемочной группой. Шандор Беркеши: «Мы дали ему яичко, угостили фруктами».

Увидеть этносказку о марийских женщинах российский зритель сможет не раньше июня 2013 года.

Источник: Областное телевидение

4 комментария

Filed under Статьи

4 responses to “Марийские старейшины благословили этносказку Федорченко

  1. Никитин С.П.

    Добавлю, что фильм снимался также в Марийском Усть-Маше, Сарсах, Малой Тавре. Звучат песни в исполнении Маргариты Александровой из М-Тавры, кстати, она съездила в Рим. Продемонстрировала там марийский костюм. Местные марийцы помогали, чем могли.

  2. палынем

    а старейшин кто благословил?

  3. АНОНИМ

    А ВООБЩЕ ОНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СТАРЕЙШИНЫ? и ЧЬИ?

  4. палынем

    фото старейшин — в студию!

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.