28 ноября в эстонском городе Тарту прошло мероприятие, посвященное марийцам.
Вечер состоялся в рамках цикла мероприятий «Meet The Word» целевого фонда «Domus Dorpatensis».
Мероприятие открыла представитель организации «Domus Dorpatensis».
В начале председатель некоммерческой организации «Союз тартуских марийцев» Васли Николаев рассказал о марийцах и Марий Эл.
Настроила слушателей на серьезный лад Анна Мишина старинной марийской рекрутской песней.
После доклада марийские докторантки Анна Мишина, Валентина Семенова и Елена Ведерникова спели песню на стихи Валентина Колумба и музыку Вениамина Захарова «Ни вучалын омыл…» (Не ждала и не…).
Затем к девушкам подключилась украинка Ирина Шевченко, и квартет исполнил песню башкирских мари «Пиал дек кайме корно» (Дорога к счастью).
Своими впечатлениями о Марий Эл и марийцах поделилась Ану Вялиахо. Ану и Анна спели на эстонском и марийском языках духовную песню «Karjane» (Пастух).
После Ирина Шевченко всех удивила марийской песней на украинском языке «Ты прийди». В марийском оригинале песня называется «Тол манам» (Говорю приходи), стихи Светланы Григорьевой, музыка Жаудата Гильманова. Идею перевести песню на украинский Ирина подала сама, В.Николаев сделал подстрочный перевод, Ирина переложила в стихотворную форму.
Первая часть вечера завершилась веселой марийской песней сернурской стороны «Муро, муро, тый от лий гын?» (Песня, песня, если б не было тебя?) в исполнении трио девушек.
После чаепития участники мероприятия смогли посмотреть документальную сказку Алексея Федорченко «Шошо» (Весна).
Также была развернута выставка марийских книг, изделий народного творчества и костюмов марийцев Башкортостана. Национальная одежда и предметы были из личной коллекции Ану Вялихо.
MariUver
Фотографии Ирины Шевченко и Татьяны Алыбиной
молодцы хорошую подготовку и работу проделали.В Финнляндии и других странах бы такое тоже повторить бы активистам-марийцам.Больше бы знали о народе мари.
Тау, Марий-влак, поро мутланда!
Молодцы конечно, кто организовал и способствовал организации данного мероприятия, даже по фото можно почувствовать душевность прошедшего мероприятия.
“Муро, муро..” – пара мора /на мокша/! Тау!
Кугешнем , мари у:дыр-влакнан сай , ушан койышт шотышт дене. Яра жапым огыт эртаркале. Тунемме пашада ушныжо, ончычсо марпединститутын студентка-влакна!
«Ни вучалын омыл…», «Пиал дек кайме корно», «Тол манам» – чылажат тотар сем дене марла мутан муро-влак.
“Ни вучалын омыл…” мурылан, такшым, семым марий Вениамин Захаров возен. Татар ден марий музыко культур пеш лишыл улыт, калык-влак пырля илен икте-весышт деч мурымат, семымат кӱсынлат. Туге гынат, кажне калык, налме мурышкат шке сынжым пурта. Нимо удамат тыште ом уж.
Душа Идель-Урала неделима. От одних и тех же песен увлажняются глаза на чужбине у Удмуртов, Мари и Булгар.
.
Булгары тоже есть в Эстонии.
Фото http://img-fotki.yandex.ru/get/6503/10266422.0/0_74d01_6038299d_-1-M
Тарту кӱшылшкол журналистике факультетын Интернет-лаштыкше марий-влак нерген эстонла передачым темла.
Kohtumine maridega
Audio | Autor Marii Kangur
http://peegel.ut.ee/audio/kohtumine-maridega
Pingback: Марийская песня «Ни вучалын омыл…» | MariUver