Дети мари изучают четыре языка

В Большешиинской средней школе Мамадышского района Республики Татарстан дети изучают четыре языка: марийский, татарский, русский и английский. Большая часть учеников марийцы, но есть также и русские, и татары. Но марийский язык для всех обязателен.

Видео: mamadysh-rt.ru
Фото из сайта из сайта Большешиинской средней школы

24 комментария

Filed under Новости, видео

24 responses to “Дети мари изучают четыре языка

  1. Не верь тварям

    Прошу прощения, что вмешиваюсь в редакционную политику, но может быть, и о том, что Булгары решили проблему детишек Мари из Шурабаша, надо было бы написать. Посреди учебного года поменяли учебный план. Я сам, опасаясь, что никто этим не будет заниматься, обратился к министру просвещения и президенту Суас Эл. А вы даже строчки не написали. А Удмуртский Мари встал в позу: МЫ ДОБИЛИСЬ. Я бы поблагодарил, при аналогичной ситуации.

  2. шӱвырзын уныкаже

    MariUver
    25.11.2012 в 00:21
    …в Татарстане детей мари учат на татарском.

    Был бы полный нонсенс — если бы в Татарстане детей татар учили на марийском?! Найдитесь те, кто умнее всех, кто бы сказал обратное!?

    • шогертен

      А у нас татары из небольших соседних деревень (Аккаиново, Урняково) учились вместе с нами в нашей марийской школе и учили марийский, русский и немецкий языки и к восьмому классу марийским и русским языками владели не хуже марийцев, а немецким — на уровне: «Ахтунг, Ахтунг! В небе Покрышкин!»…xD)))))

  3. Аноним

    Это видео татарская пропаганда преподносит в ответ поднятой проблеме о мари из Шурабаш? Типа чего вы марийцы возмущяетесь, что ваших детей учим на татарском, вот есть школа где и татары учат марийский… Я понимаю татар в их настойчивости навязывать свой язык. Хорошо, молодцы, но учите свой татарский язык прежде всего татарам. Зачем марийцам в таком объеме татарский язык? Я посмотрел рассписание 2 класса, там 3 языка (татарский, русский и марийский) преподаются почти в равном объеме… Марийцы прежде всего должны изучать свой родной марийский язык, потом язык большинства училищ-вузов — русский и пожалуйста 1 час в неделю изучают татарский. В принципе страна т.е. РФ должна гарантировать представителям всех своих коренных народов прежде всего глубокое изучение родного языка и лишь потом госязыков… Во многих русских регионах марийские дети вообще не изучают свой родной язык.

    • Евгений

      Особое навязывание в любом вопросе особых результатов не дает в большинстве случаев. Природа дала людям такие данные, что они всегда приспосабливаются к своим жизненным условиям без навязывания. На пример в приграничных Горномарийского района и Чувашии деревнях с обеих сторон люди свободно разговаривают на трех языках : горномарийском, чувашском и русском. Талантливые осваивают и английский язык, а особо талантливые еще другие языки.

    • Булат

      А как у вас в Марий Эл? Я надеюсь, там марийцы имеют возможность 100%но обучаться на родном языке? Надеюсь так же, что татары у вас не возмущаются тем, живя в Марийской республике, обучаются марийскому языку.

      • Булат

        И еще надеюсь, что марийцы, как и татары и представители других народов, за пределами своих республик так же имеют полную, ни чем не ограничиваемую возможность в рамках реализации «принципа, что страна т.е. РФ должна гарантировать представителям всех своих коренных народов прежде всего глубокое изучение родного языка и лишь потом госязыков» обучаться на своих родных языках.

  4. Tsikma

    Пуры ирок, Евгений. Кырык марла тене маняр книгӓ лӓктӹн? Вӓшештен кердӓт? Пӓлӹмем шон ыльы. Тау.

    • Евгений

      Пуры ирок, Цикма. Книгам торок лыкташ ак ли, тидым палет. Ядшывла лыкташ ылыт, но торок анжалтежок тидым ышташ ак ли. Бюджетный оксан каждый копекым депутатвла анзылны ынгылдарымыла. Лыдаш ярдымы книгам бюджетный оксам шавен лыкмыкы пурым ана кол. Кырык мары выргем гишан книгам йамдылаш тынгалмы, кыце пакылажы лиэш, кызыток келесен ам керд.
      Тумайымаш улы шкымнан кырык мары сирышывла лошты конкурсым палдырташ. Комиси доно цила пашам анжаш да каждый ин ик эдемын книгам лыкташ. Грантшым Л. П. Васикован лымым пуаш. Мынь тиды бюджетный окса гишан попем. Тенгеок кыдыжы книгавлам лыктыт фермервла, комерсантвла палшымы доно.

  5. Аноним

    Булат, я не против преподавания татарского языка марийцам. Только я так понимаю в некоторых школах Татарстана дети мари вообще не изучают родной марийский, а только татарский и русский. И Вы считаете это нормальным? В Шурабаш детей мари со старших классов перевели вообще на татарский язык обучения, а родной марийский при этом им не преподается.
    В Марий Эл есть школы с татарским языком обучения, марийский государственный язык представителям др. наций преподается 1-2 часа в неделю и он не везде обязательный. Я думаю, что татары Марий Эл прежде всего должны изучать свой родной татарский, потом русский и потом марийский.

    • Булат

      «дети мари вообще не изучают родной марийский» — это плохо! Очень! Это наша общая проблема. 75 % татар живет за пределами РТ и совершенно лишены возможности не только получать общее и профессиональное образование на родном языке, что гарантированно Конституцией РФ, но даже просто изучать родной язык. За 2 последних года в самой республике из-за федерального плана «оптимизации» закрыто 360 сельских (татарских) школ. Но, кстати, насколько знаю, а Татарстане в марийских, удмуртских, чувашских и мордовских деревнях (кого не коснулась «оптимизация», и кого не перевели в другие школы) все же изучаются родные языки, в отличае от других регионов. Н. п. Нижегородской, Кировской, Ульяновской, Пензенской и пр. областей. Вызывают сожаления три момента: 1) — то что в регионах за пределами республик нацменьшинства вообще лишены своих национальных прав; 2) что республики, из-за характера межбюджетных отношений, лишены возможности самостоятельно определять образовательную политику, из-за чего и происходят вещи, в роде «оптимизации»; 3) — в марийских, удмуртских, мордовских и чувашских и татарских селах за пределами республик должны быть не просто жалкие 1-2 часа родного языка, а полноценные национальные школы с общеобразовательными предметами на родном языке. А в самих республиках, кроме национальных школ, еще и спту и факультеты и отделения в вузах с полноценным преподаванием на родных языках — чтобы иметь возможность для продолжения обучения после национальной школы. Такое право прописано в К-ции РФ. Сейчас мы этого права полностью лишены. А по-другому сохранить наши народы не получится.

  6. Tsikma

    Интернетӹштӹ кырык мары йӹлмӹм тымдымы курс улы? Пӓлӹмӹвлӓэм ядыштыт. Рушла ак попеп.

  7. Не верь тварям

    Раз уж упомянули польскую интервенцию, нужно добавить, что в ней принимали активное участие и беларусы. И отнюдь не так безмятежны и идилличны были отношения русских с беларусами, как это расписывают штатные идеологи. «Если и есть на этой земле более воинственные народы, чем беларусы, то их немного. Недаром наш герб – рыцарьс оголенным мечом. Наши предки создали одно из самых значимых государств средневековой Европы. Наши предки разгромили саму Европу на Грюнвальдском поле. Это литвины под руководством Хадкевича громили превосходящие в разы силы шведов. Это они остановили орду турок Асман-паши, грозившую истребить христианство в Европе. Тысяча гусар против десяти тысяч врагов – нормальный расклад для наших дедов 17 столетия. Они не боялись крови, они были победителями. На беларусской земле не проходило и столетия без войны… и всегда беларусы не забывали, что они – беларусы. К сожалению, бесконечно бороться с безграничной азиатской ордой на востоке Беларусь не могла. Но наши деды сдались лишь тогда, когда была уничтожена ПОЛОВИНА населения! Куда там карателям-немцам! Русские вырезали и выжгли без остатка всю Беларусь от Смоленска до Бреста. Вот тогда у беларусов опустились руки, ибо в боях погибли лучшие. Элита. Великого Княжества Литовского не стало. Страна превратилась в крестьянскую нацию. Но пропали ли беларусы? Полтора столетия ушло нато, чтобы население страны восстановилось. Полтора столетия! Вдумайтесь!»

  8. Аноним

    Флаг Беларуси имеет схожий орнамент с древним «черемисским» орнаментом, Это о чём-то говорит?
    Параллели можно привести, орёл на штандарте древнего Рима и орёл на гербе Германии, Польши.

    • Не верь тварям

      Беларусы по происхождению — балты, т.е. родственны латышам и литовцам. А у этих народов финские гены. Так что спокойно можете считать латышей и литовцев родными. У Булгар финских генов чуть меньше, зато угорской крови от древних Мадьяр, не ушедших со всеми в Паннонию, а растворившихся в Булгарском этносе — много.

  9. Tsikma

    Пуры вады. анжалашда-шанальашда:

  10. Не верь тварям

    Вот так поляки и беларусы, жители Минска отнеслись к приходу войск Наполеона в 1812 году:
    » При въезде Даву в город»народ толпился вокруг него, a магистрат и цехи приветствовали его, подстилая свои знамена под стопы победителя; когда князь со своим штабом прибыл на площадь, называемую «Высокий рынок», граждане преградили ему дорогу, усыпая ее цветами. В народе раздавались радостные восклицания: «Да здравствует Наполеон, Избавитель Польши». Во время этого радостного празднества на галерее ратуши играл городской оркестр».
    «28 июня было назначено торжественное богослужение в костеле по поводу успехов французских войск и освобождения Минска от русского владычества, после этого богослужения Даву произвел смотр войскам.
    Во время торжественной речи в Минске генерал Даву сказал, что армия Наполеона пришла не угнетать местное население, а вернуть ему Родину — Великое княжество Литовское. Именно этих слов все в Минске и ждали. Люди рукоплескали и плакали от радости. Таковы были чувства наших предков. Французы воспринимались как освободители от царя. В минской типографии была отпечатана и распространялась по стране речь председателя комитета полиции Временного правительства Великого княжества Литовского Кароля Прозара, произнесенная от имени всей белорусской шляхты перед Наполеоном в Смоленске: «Благоволите, Государь, развернуть летопись нашего Отечества и на всякой странице… узрите кровавым почерком запечатленную ненависть против наших хищников… Благоволи, государь, милостиво принять жертву нашей преданности…»
    Об эйфории, охватившей в те дни белорусскую шляхту, писал в своем историческом исследовании В.Г. Краснянский: «Что касается уездных городов Минской губернии, то в них происходило то же самое, что в Минске: те же торжественные встречи французов католическим духовенством и представителями города; шумные овации толпы, вечерние иллюминации, необычное оживление, вносимое помещиками, съезжавшимися из окрестных деревень попраздновать, пообедать, поговорить о восстановленной Польше».»
    Хищники — не нашлось у решивших, что их беды позади, беларусов более подходящего для русских слова.

  11. Tsikma

    Пуры ли МариУвер. Ужделам. А Евгени пиш яжо шанымашвлӓм сирӓ. Келеш кырык марла лыкташ книгӓвлӓм, келеш. Фольклор гишӓн шайыштшы книгӓвлӓм веле агыл. Халыкланна тетя книгӓвлӓ чоте келӹт. Книгӓвлӓ лӓктӹт гӹнь, йӹлмӹнӓ ӹлӓ.

  12. Аликсендер

    Грустно то, что иртервьюеры, с крайне бедным багажом осмысления сути языковых проблем, неразрывной связи: язык — культура, язык — экономика, язык — политика… задают вопросы интервьюированным,
    на которые сами не смогли бы ответить… Хорошо то, что есть начало осмысления. Хорошо бы специалистам помочь интервьюрам…

  13. Аликсендер

    Девочки, милые, не «в крови сохраняется стеснение…» в отношении марийскости, марийского языка — в голове ! Пролитой кровью внушено это «стеснение».

    • Фагим Валиев

      Президенту Российской Федерации
      Путину Владимиру Владимировичу

      Председателю Совета Федерации
      Федерального Собрания
      Российской Федерации
      Матвиенко Валентине Ивановне

      Председателю Государственной Думы Федерального Собрания
      Российской Федерации
      Нарышкину Сергею Евгеньевичу

      Копия: ООН, Совет Европы

      Резолюция пикета

      01 декабря 2012 года в столицах республик Башкортостан – Уфе и Татарстан – Казани состоялся синхронный пикет в защиту государственных языков титульных коренных народов, на котором принята следующая резолюция.
      Согласно Конституции Российской Федерации государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от национальности и языка, каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (статьи 19, 26). Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации (статья 68). Вторым государственным языком в республиках является язык коренного титульного народа, который равноправен с русским языком…
      http://tatar-centr.blogspot.ru/2012/12/blog-post.html

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.