О роли статуса государственности коми языка высказался в своем докладе председатель Консультативного комитета финно-угорских народов, первый вице-спикер Государственного Совета региона Валерий Марков в Сыктывкаре V Межрегиональная конференция “Государственные языки финно-угорских регионов: реалии современности”. Статус государственности гарантирует поддержку языка только при наличии инициативы общества, уверен он.
Валерий Марков, сообщает Финно-угорский портал, привел в пример язык российских цыган, который существует и, вероятно, продолжит существование не будучи государственным. Причина – желание его носителей общаться на родном языке. Относительно недавно восстановлен иврит. Его, пояснил парламентарий, создали фактически заново, формируя новые слова и выражения, отражающие современную реальность. Только после этого язык получил статус государственного. Валлийский – региональный язык Великобритании – также считался утраченным и был восстановлен молодежью Уэльса. Публичные акции и обращения к правительству привели к тому, что валлийский в 1993 году стал официальным языком региона. Сегодня на валлийском вещают около 10 телеканалов, язык преподается в школах и детских садах, на нем читают лекции в уэльских вузах.
“Благодаря общественности появилась поддержка государства”, – сделал вывод Валерий Марков и напомнил, что сам он – один из последних учителей некогда существовавших в Коми национальных школ. Такие учебные заведения исчезли в 60-е годы прошлого века в результате реформирования системы образования. “Тихое вытеснение”, по словам председателя Консультативного комитета финно-угорских народов, привело к тому, что национальные языки исчезли из образования, а затем и из общения. Как исключение В.Марков привел в пример Ижму – там в одной из школ вопреки указаниям районных властей даже в 80-х годах минувшего столетия велось преподавание коми языка. Примечательно, что директором школы была украинка. Сегодня Ижма, к большому сожалению Валерия Маркова, выбрала программу государственного изучения коми языка в школах.
Председатель Консультативного комитета финно-угорских народов привел результаты последних исследований, проведенных в сыктывкарских школах: 74 % опрошенных положительно относятся к преподаванию коми языка. При этом коми язычные родители более негативно настроены к обязательному введению предмета.
“Недостаточно усилий государства как такового, если сами носители языка не заинтересованы в его развитии”, – заключил В.Марков.
Претензии у него имеются к количеству и качеству учебников по национальным дисциплинам, а также к системе подготовки педагогических кадров. В Коми не стало финно-угорской кафедры, финно-угорское отделение СыктГУ продолжило обучение коми филологов только под давлением властей республики. По его мнению, проявляется тенденция к утрате литературного коми языка и постепенному исчезновению собственных национальных писателей. В.Марков предложил пересмотреть с участием общественности подходы к государственной поддержке коми языка. Потерять язык можно даже при наличии государственной поддержки. Для этого достаточно жизни четырех поколений, предупредил он.
Представитель правительства Марий Эл Эдуард Чемышев рассуждал о языковой ассиметрии и честно признавался, что английский в республике любят больше, чем марийский. Спасение, по его мнению, – в активном функционировании «слабых» языков в сети интернет. Таким образом, Эдуард Чемышев «подвел базу под доклад старшего брата Андрея Чемышева, инженера-программиста Межрегиональной лаборатории государственной поддержки функционирования финно-угорских языков Академии госслужбы и управления при главе Коми.
Еще несколько десятков докладов представителей Коми и финно-угорских регионов будут прочитаны на двух секциях в течение дня. После завершения рабочей части конференции гостей ждет развлекательная программа в Финно-угорском этнокультурном парке.
Источники: Комиинформ и БНКоми
Фото: БНКоми
Умрет любой язык нац.меньшинства, если в семье между собой говорят на чужом языке.
Чемышевым – успехов! Андрею – путевку на ФУ Конгресс!
Маркову – большое спасибо, и уступить место более инициативному руководителю.
Относительно активного функционирования языков в INET…. Возможно, это один из действенных механизмов для поддержания и сохранения родного языка. Но, на мой взгляд , следовало бы местным чиновникам, людям, наделенным какой -либо властью, владеющими родным языком,более действенно использовать титульный язык в своих ПУБЛИЧНЫХ выступлениях перед массами на любых мероприятиях и это , думаю , привнесло бы существенный эффект!!! Мне, порой, бывает за них очень СТЫДНО в таких ситуациях, когда в аудитории сидят более половины представителей титульной нации и слушают со сцены речь власть имущих на русском, которые прекрасно владеют родным языком… Не нонсенс ли это???