Более трех десятков активистов приняли участие в проекте Osan Yöstä и вместе создали песню на 12 финно-угорских языках. В песне есть как куплеты на широко распространенных финском, венгерском и эстонском, так и находящихся на грани исчезновения ижорском и саамском.
Так сложилось исторически, что финно-угорские народы проживают друг от друга на расстоянии сотен и тысяч километров, разделенные государственными границами и языковыми барьерами. Continue reading