Новый диск представил творчество финно-угорских студентов

В Финно-угорском культурном центре России прошла презентация межрегионального литературного альманаха финно-угорских студентов «Выль чужöм».

Мультимедийный литературный альманах открывает ценителям финно-угорской литературы 25 новых имен. Читатель сможет познакомиться с их рассказами, стихотворениями, переводами с финского, эссе, исследованиями, написанными на удмуртском, коми и коми-пермяцком языках. Кроме того, диск представляет фотографии и художественные работы, созданные студентами.

Как сказала руководитель федерального финно-угорского культурного центра Татьяна Барахова, «данный диск – один из самых интересных проектов Центра, потому что он представляет творчество молодых».

Перевод названия диска с коми на русский имеет два значения. Во-первых, «выль чужöм» переводится как «новое лицо», а ещё его можно перевести как «новое рождение» или «новорожденный».

На презентации свои произведения и стихи авторов из Кудымкара читали студенты Сыктывкарского госуниверситета. Звучали стихи на коми-пермяцком, коми и на финском. Причем, стихотворение финского поэта читала коми студентка Лена Морохина, а перевод стиха на коми, сделанный Леной, читал студент из Финляндии Нико Партанен.

С творчеством удмуртских авторов познакомил студент СыктГу Николай Анисимов. Сам он из Удмуртии. Николай признался, что был рад и удивлен, увидев среди авторов имена своих друзей. Он постарался подробнее познакомить собравшихся со своими талантливыми земляками. Оказывается, многие из них не только пишут стихи на своем родном, удмуртском, языке, но и стараются писать на венгерском и финском и переводятся на эти языки. Некоторые стихи молодых поэтесс наложены на музыку, Николай представил записи нескольких композиций. Кроме того, они сами поют и танцуют в различных ансамблях, создают коллекции модной одежды.

По словам технического редактора Николая Остапова, хотелось «сохранить ощущение книги в руках», и это оказалось самым сложным в создании диска. Но, как ему кажется, задуманное удалось.

Проект выполнен в научно-исследовательской лаборатории «Инновации в национальном гуманитарном образовании» при Финно-угорском научно-образовательном центре Сыктывкарского государственного университета. Руководитель проекта, составитель альманаха – кандидат филологических наук, доцент кафедры коми и финно-угорской филологии СыктГУ Елена Остапова.

Издание осуществлено при финансовой поддержке филиала ГРДНТ «Финно-угорский культурный центр Российской Федерации» и Министерства национальной политики Республики Коми.

Мероприятие прошло в рамках Дней родственных финно-угорских народов и Декады финно-угорских литератур, организованных филиалом ГРДНТ «Финно-угорский культурный центр Российской Федерации» совместно с Национальной детской библиотекой Республики Коми имени С. Я. Маршака.

Информационный центр «Финноугория»

Оставьте комментарий

Filed under Новости

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.