“Овсянки” Федорченко создали новый киноязык

На фестивале «Сталкер» одним из интереснейших событий стал показ фильма «Овсянки» Алексея Федорченко. Кинолента весьма неоднозначная, не похожая на большинство современных российских картин. Тем более что автор сценария – специалист по финно-угорскому этносу Денис Осокин – известен как большой мистификатор.

Этот фильм, снятый в жанре псевдодокументалистики, рассказывает о жизни и обычаях исчезнувшего с лица земли, растворившегося на просторах европейской части России малого народа мери. Обсуждая фильм «Овсянки», критики обычно говорят о новом подходе к материалу, новом киноязыке. Можно с этим мнением согласиться, но можно и оспорить, ведь все это было и в фильмах великого Андрея Тарковского, которые так и остались поняты не всеми… То же дотошное внимание к деталям, необычный колорит, глубокая философия, заложенная в каждом движении камеры, словно ставшей глазами зрителя. В фильме напрочь отсутствуют так любимые современным зрителем «экшен», «драйв», даже количество диалогов сведено к минимуму. Здесь надо созерцать, думать.

Пообщаться со зрителями в Курск приехала исполнительница главной роли (Татьяны) – актриса театра и кино, режиссер Юлия Ауг. Актриса выбрала время перед сеансом, чтобы встретиться и с представителями прессы:

– Юлия, по вашему мнению, насколько фестиваль «Сталкер» необходим зрителям провинциального города и насколько он нужен лично вам?

– «Сталкер» – это фестиваль фильмов, в которых затрагиваются права человека. Мне кажется, что в мире (не обязательно в нашей стране) эта тема сейчас – одна из самых сильных и важных. Поэтому, слава богу, что такой фестиваль есть и права человека обсуждаются и на уровне искусства. Я очень рада, что принимаю в нем участие, потому что для меня это очень важная тема.

– Что вы можете сказать об «Овсянках» в этом контексте?

– Несмотря на то, что фильм, прежде всего, про любовь, которая не имеет ни национальности, ни возраста, все-таки «Овсянки» говорят о народе, которого больше нет. И это — самое страшное!

– Ваша героиня мертва. Вы не боялись суеверий, которые ходят в актерской среде? Сложно ли было играть?

– Я не могу сказать, что я совсем не верю в это. Я суеверна! Но не настолько, чтобы отказываться от ролей. Все знают, что нельзя ставить «Макбета», например и не дай бог там сыграть! Но это значит – лишать себя величайшего репертуара. Пройдя нашу историю, я и мои партнеры, режиссер, сценарист — все мы изменились. Не только профессионально, но и как люди. Я больше не боюсь смерти – это абсолютно точно. У меня к ней сейчас совсем другое отношение.

– На Венецианском кинофестивале Квентин Тарантино аплодировал вам стоя. Чем его задел этот фильм?

– Это самое главное, что вообще могло произойти. Я имею в виду даже не встречу с Тарантино, а тот искренний интерес, который вызвала наша лента: зал стоя аплодировал 15 минут! После вручения всех наград состоялся полуторачасовой разговор с Тарантино. Когда с человеком неинтересно говорить, этого не будут делать! Квентину интересно разное кино. Например, посмотрев «Пианино», он написал письмо режиссеру Джейн Кэмпион, что это самый удивительный фильм о любви, который он когда-либо смотрел. Тарантино смотрит по три-четыре картины в день и очень ценит, когда появляется какой-то новый киноязык. Поэтому «Овсянки» – покорили его именно тем, что это – новое.

– Юлия, что у вас в перспективе?

– Роль в фильме Алексея Федорченко «Небесные жены луговых мари». Он снимает его уже давно – в марийских лесах, священных языческих рощах. В фильме несколько новелл. Это история о женщинах, которые обладают такой женственностью, которой невозможно противостоять. В фильме несколько зимних, весенних, летних и осенних новелл, мистических историй и реальные женщины, я – одна из них.

– Как принимают фильм «Овсянки» за границей и в России? Чего вы ждете от сегодняшнего показа?

– За границей его принимают «на ура», а в России очень по-разному. Например, на фестивале в Мурманске был сокрушительный успех. Мы с Игорем Сергеевым (исполнитель роли Аиста – М.Ф.) минут двадцать выйти из кинотеатра не могли, потому что зрители хотели разговаривать с нами, общаться, а во Владивостоке две женщины меня чуть не побили…

После показа фильма «Овсянки» состоялось обсуждение. Судя по репликам зрителей – а микрофон свободно «ходил» по залу – многим картина действительно понравилась – своей идеей, необычностью исполнения, глубокой философией, причем говорили это не только представители старшего поколения, но и молодежь.

Марина ФЕДОРОВА

Источник: Городские известия

1 Comment

Filed under Статьи

One response to ““Овсянки” Федорченко создали новый киноязык

  1. Аликсандер

    “Новый киноязык” – это, безусловн, хорошо. А вот “идея”, “глубокая философия”… – это уже другое: требуется осмысление и оно ещё впереди.

    К примеру, что касается “прав человека”, но НЕ НАРОДА…
    В истории стран, народов различных континентов именно Европа, в своё время, всех превзошла в умерщвлении народов, культур, языков – сначала на своём континенте, а затем и на других. В результате Европа представляет ныне лишь 3 % (Америка – 15 %, Африка – 30 %, Азия – 32 %, регион Тихого океана – 19 %) устных языков мира, того языкового разнообразия, о котором декларирует,.. но, следует признать, в новое время не только декларирует – В ОТЛИЧИЕ ОТ РОССИИ.

    За пределами Европейского континента европейские “цивилизаторы” не успели так “поработать”, как это удалось им на своей “земле обетованной”: европейские империи распались…
    Осмыслив, даже на уровне генетики, нейро-психо-физиологии, губительность уничтожения культурного, языкового разнообразия, ПОКАЯНИЕМ в отношении автохтонных культур и языков является именно европейская инициатива, разработка, узаконивание – с предложением присоединяться… “Европейской Хартии региональных языков”.
    Что в этом отношении (и не только в этом) делает Российская Федерация ? – “Азиопа”, прикрываясь общими обтекаемыми формулами, старается догнать и перегнать Европу – в её прошлом “успехе” (3 %)… Не случайно Россия не собирается ратифицировать Европейскую Хартию, определив для себя путь – авторитарный “русский мир”.
    В связи с этим понятна и причина трусливого “…НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО В НАШЕЙ СТРАНЕ эта тема сейчас одна из самых сильных и важных”… в устах Юлии Ауг…

    Думаю, согласитесь, – на поверхности лежит причина разницы: “за границей “Овсянки” принимают “на ура”, а в России по-разному”. Впрочем, тут есть что обсудить: проблема системная, комплексная.

Добавить комментарий