Подготовлены десять современных терминологических словарей на марийском языке для национальных школ.
Преподаватели института финно-угроведения Марийского государственного университета завершили очень важную научную работу по реализации проекта «Создание терминологических словарей на национальных языках для общеобразовательных школ в регионах проживания финно-угорских народов Российской Федерации».
Этот проект осуществляется в рамках совместной программы Совета Европы, Европейского Союза и Министерства регионального развития Российской Федерации «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества».
Итогом напряженной работы коллектива авторов стали десять словарей на марийском языке по самым разным школьным дисциплинам: от литературы и биологии до физики и химии. Научным редактором проекта является доктор филологических наук, профессор Иван Иванов.
Это очень важный шаг в пополнении лексики марийского языка научными терминами, позволяющими осовременить его, вести преподавание на марийском языке на уровне современных научно-технических достижений. Кроме марийскоязычного определения терминов, словари содержат их русские варианты и толкование. Также в них представлены русско-марийские словники.
В конце июня представители университета побывают в Венгрии, именно там пройдет презентация уже изданных словарей и их электронных версий.
Дмитрий Шахтарин
Источник: Марийская правда
кушто налаш лиеш?
Да тушто тираж пеш изи. Школлан логалеш гын, йӧра…
Спасибо Европе, также Программе родственных народов Эстонии, финскому обществу Кастрена. Все реальные проекты по поддержке марийского и др. ФУ языков за их счет. Хотя В Марий Эл есть МарНИИ, который постоянно должен заниматься терминологией марийского языка. В Марий Эл миллиарды кидают на православные церкви, бессмысленные памятники, здания, а в марийскую науку, культуру вкладывают жалкий мизер. Ни у одного (!) марийского театра нет своего отдельного здания!
че беспокоишься вот например, час АУ нацтеатр оставят старое здание, ТЮЗ куда-нибудь сунут и все в ажуре!
а зачем 10 словарей готовить. Разве нельзя было их вместить в один словарь?
Словари разделены по дисциплинам: биология, химия и т.п. Пока не изданы.
Так, а по поводу финно-угорских языков кроме марийского (только лугово-восточного или горного тоже?) что-либо известно?