В Йошкар-Оле печатается тираж нового орфографического словаря марийского языка. Электронная версия нового издания будет затем размещена в Интернете под свободной лицензией, сообщил Инфоцентру FINUGOR активист движения за электронное представление финно-угорских языков Андрей Чемышев.
Тираж словаря объемом 368 страниц составит 5000 экземпляров. В словарь вошло 48 тысяч слов марийского языка. «Это новое издание, подготовленное специалистами Марийского научно-исследовательского института языка, литературы и истории впервые после выхода последнего марийского орфографического словаря в 1992 году, — отметил он. — Работа велась с 2000 года, только с начала 2011 года прошло около 50 заседаний по подготовке словаря. В словарь вошло большое количество неологизмов, ведь марийский язык, равно как и другие языки, нуждается в развитии в современную эпоху. Например, ученые МарНИИЯЛИ включили в словарь компьютерные термины, появившиеся буквально в последние годы».
Как рассказал собеседник Инфоцентра, директор Института Александр Казимов поддержал предложение о распространении словаря под свободной лицензией. «Это позволит сделать его доступным максимальному количеству марийцев и тех, кто интересуется марийским языком, — подчеркнул А.Чемышев. — Более того, под свободной лицензией планируется опубликовать вскоре и 10-томный полный словарь марийского языка».
Источник: FINUGOR
Ага, только «Марий чынвозыш мутер», так-то 😉
…включили в словарь компьютерные термины, появившиеся буквально в последние годы…
читай «вспешке выдуманные парой человек за несколько месяцев»
Мда.. Марий Эл Радио там уже давно планировала выпустить этот 10-томный словарь, все обещают да обещают каждый раз. Давно уже он есть в интернете. Марий Эл Радио его уже выпустило с гигантской кучой ошибок. Оцифровали словарь, а вычитать мозгов не хватило, спасибо большое Марий Эл Радио за такую «заботу» о марийском языке и наследии. И особое спасибо руководителю Юзыкайну за вымогательство взяток и отмывание денег.
Под открытой лицензией говорят. А они хоть знают, что такое открытая лицензия? Что-то нигде не видно, чтобы они предлагали скачать этот словарь или свою великую компьютерную программу вместе с исходным кодом, которую они так доблестно писали.
Много говорят, а ничего делать не умеют.
ПешСай, что за опять анонимки ты строчишь? А, точно, ты ведь так любишь бегать и строчить всякие кляузы, доносы, заявления. Жалкий ты, «человек»…
Славик, согласись, как тяжело быть Человеком, да? Но бог тебе судья. Если ты не в курсе дела, промолчи — хоть за умного сойдёшь…
Пиш яжо. К чему вышенаписанные комменты? Наоборот, нужно поддерживать такие начинания и старания. Есть умная прговорка: «На ошибках учатся». Если ничего не делать, то ничего и не будет. Тогда и не будет объектов критики и комментов. С другой стороны мне не нравится философия некотроых: «Ничего не делается плохо, делается — тоже не хорошо». Молодцы Марий Радио и Юзыкайн, Вы делаете кропотливую работу, и в ней допускаются ошибки, которые в процессе работы можно исправить.
А кто такой Славик? И что он сделал?
Славик? Килеев что ли. Обычный стукачок…
Тук-тук, тук-тук…
Молодцы ребята, что оцифровали 10-томник, пусть конечный продукт не идеален, но все же искать там намного удобнее, особенно в обратном (русско-марийском) порядке. В оригинале сделать это фактически невозможно. Команда Эрика Юзыкайна делает конкретное и полезное дело, сейчас например благодаря marlamuter.ru переводить на марийский новые вещи намного проще. Рад за новый орфографический словарь: пусть небольшие, но сдвиги вперед есть. Знаю, насколько консервативны наши языковеды и этих сдвигов было достичь нелегко. А кому не нравится продукты, вот что скажу: они ведь под свободной лицензией, можно занять исправлением ошибок и «доведением до ума» продукта, можно протолкнуть отдельный проект для этого. Кто мешает?
Согласен,все молодцы,хорошее дело сделали!
Килеева не надо грязью поливать,парень много полезного сделал…В сторону разногласия-все одно дело делаете!Живите дружно,братья.
Пусть недруги не радуются глядя,как вы ругаетесь…
10-томник проходит тотальную проверку. 90% проверено. Лично я прочитал 3 тома, после меня эти 3 тома — другие люди. Вот тут «всем известный стукач» пишет: «…Марий Эл Радио его уже выпустило с гигантской кучой ошибок. Оцифровали словарь, а вычитать мозгов не хватило, спасибо большое Марий Эл Радио за такую «заботу» о марийском языке и наследии…»
Начинаешь разбираться — основные «косяки» кого? Славика…
Неправильная конвертация в XML — а оттуда — все проблемы…
Славик Килеев, ты специалист очень низкого уровня. Фу! После тебя одни «косяки»…
вот так и вбивается клин между людьми…И нет меж нас единства…
У нас есть, а вот у Славика нет
http://finugor.ru/node/17899
Не знаю кто он Килеев. Мы должны быть рады за словарь. Словарь — труд многих людей, специалистов многих направлений, и нам нужно помнить, что среди нас нет никого «абсолютного» — все могут ошибаться. Мне, лично не нравится первые два комментария. Неужели мы не можем сосчитать сначала до семи,подумать пару раз о том, что хотим сказать, и только затем писать свои комментарии. Почему кому-то позволительно публично поносить других, чьи взгляды не соответствуют «моим»? Кынамжы оппонент гыц ышанрак лин мыштыман да юкым лыкде кодыман. Ти улыксы «разборкы» иктыланат «плюсым» ак канды. Давайте учиться уважать друг-друга, давайте учиться радоваться успехам и результатам других — таким образом наша совместная работа во благо марийского народа будет приносить больше радости и плодов. Не нужно забывать, что многим дело во благо своего народа — альтруистская работа.