28 апреля в Сыктывкаре состоялась презентация книги переводов финно-угорских авторов «Белые ночи». Сборник выпущен Финно-угорским культурным центром Российской Федерации.
Книга стала итогом прошедшего в июле 2009 года II Литературного университета молодых переводчиков финно-угорских народов памяти Альберта Ванеева.
В сборнике представлены произведения полутора десятков поэтов и писателей в оригиналах и переводах на вепсский, коми, марийский, мордовский, ненецкий, удмуртский, хантыйский языки.
«Белые ночи» — это уже второе издание, вышедшее по окончании очередного этапа проекта. Первое — «Черёмуховая река» — Финно-угорский центр выпустил в 2008 году.
Как сказано в аннотации к «Белым ночам», сборник адресован учащимся, студентам, преподавателям, творческой интелигенции и всем, интересующимся новинками национальной литературы.
Огорчает лишь ничтожный тираж издания — всего 350 экземпляров. Очевидно, что широкому кругу читателей книжная новинка будет недоступна.
Более подробно о презентации и фоторепортаж см. здесь.
Источник: Красное знамя