Daily Archives: 04.05.2011

В Марий Эл пройдет певческий праздник «Пеледыш айо»

Республиканский певческий праздник «Пеледыш айо» каждое лето собирает в Горномарийском районе до 600 хористов. В нынешнем году обещает стать более многочисленным: впервые на певческое поле приглашаются учащиеся старших классов школ района и города Козьмодемьянска.

Репетиции столь мощного хора идут уже с марта, они проходят во всех сельских поселениях Марийского правобережья. В репертуаре сводного хора около 10 песен, Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under Новости

В театре Шкетана подвели итоги

29 апреля в Марийском национальном театре драмы состоялась премьера спектакля «Кугэрге» по пьесе драматурга Александра Вампилова «Старший сын». В зрительном зале был аншлаг – в этот же вечер подводили итоги 91-го театрального сезона.

Дипломом I степени и сертификатом на путёвку заслуженной артистке России, народной артистке Марий Эл Маргарите Медикововой вручила Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under Статьи

Костюмы пермских мари представлены в Вятке

В Кировском областном краеведческом музее открылась уникальная выставка, на которой можно познакомится с историей самобытного марийского костюма.

На выставке представлены экспонаты из фондов Кунгурского музея-заповедника.

Пермские марийцы относятся к восточной группе этой народности. У них в трех деревнях сохранился родной язык на бытовом уровне, некоторые семейные обряды, Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under Статьи, видео

Марийский театр закрывает сезон

В Марийском национальном театре драмы подводят итоги 91 сезона. 29 апреля состоялось закрытие сезона комедией по пьесе Александра Вампилова «Кугэрге» («Старший сын»).

Прошедший сезон был богат на события. Это и сразу 4 премьеры, и масштабные обменные гастроли с Чувашским академическим театром. Ярким событием стало проведение Международного фестиваля театров финно-угорских народов «Майатул». Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under Новости

В Коми выпустили финно-угорский сборник переводов

28 апреля в Сыктывкаре состоялась презентация книги переводов финно-угорских авторов «Белые ночи». Сборник выпущен Финно-угорским культурным центром Российской Федерации.

Книга стала итогом прошедшего в июле 2009 года II Литературного университета молодых переводчиков финно-угорских народов памяти Альберта Ванеева. Читать далее

Оставьте комментарий

Filed under Новости