Съемки фильма о небесных женах мари скоро начнутся

На встрече в библиотеки имени Александра Герцена города Кирова 28 января казанский писатель и сценарист Денис Осокин пообещал, что съёмки фильма по его произведению «Небесные жёны» захватят и Уржумский район.

33-летний казанский прозаик Денис Осокин — довольно известная и успешная личность.

Его книги читают, обсуждают, по ним снимаются фильмы. Так «Овсянки» стал лауреатом 67-го Венецианского кинофестиваля, получив самые лестные отзывы критики.

Читатели Герценки интересовались прототипами героев фильма, тем, насколько идентичны повесть и фильм, доволен ли автор сценария воплощением его замысла на экране, отзывами о фильме «Овсянки» в других городах.

Знакомые с творчеством Осокина люди отмечали, что его проза необычна, глубинна, нежна и эмоциональна одновременно. Денис Сергеевич, в свою очередь, сказал, что его сотрудничество с Алексеем Федорченко продолжается. Так очередной фильм «Небесные жёны» будет сниматься и на марийской земле, и в Уржумском районе Кировской области ориентировочно уже в феврале-марте.

С октября 2010-го идёт кастинг, ожидается, что в фильме будет очень много героев и персонажей. Из фильма зрители узнают про марийские обряды, традиции, быт и жизнеустройство. Будут в нём и элементы эротики.

Книга, по которой задумывается фильм, написана Осокиным в 2004 г. Состоящая из 20 новелл, она ещё нигде не публиковалась. Вятская земля выбрана местом съемок потому, что наряду со Средней Россией, частью Поволжья она очень близка и дорога писателю-сценаристу.

— Вятка — это та территория, где я чувствую себя комфортно, как дома, — признался Денис Сергеевич.

Источник: Вести.Вятка

8 комментариев

Filed under Статьи

8 responses to “Съемки фильма о небесных женах мари скоро начнутся

  1. Никитин С.П.

    Сьемки фильма будут и в марийских деревнях Свердловской области.

  2. А Н О Н И М

    «Небесные жены мари» — это эротическая новелла. Да и фильм уже вроде обещает быть немного «неэстетичным»; большая доля вероятности, что другие народы могут его не правильно понять; плюс замечается искуственное направление восприятия культуры финно-угорской культуры под не всегда красивым ракурсом.
    На «Овсянках» уже можно сделать много выводов. Не надо радоваться только одному факту употребления слова «меря», «мари» в стиле «уррра! нас вспомнили, про нас сказали!». С точки зрения кинемотографии («живая» картинка, «движение» восприятия, эмоции героев, развитие мысли, раскрытие характеров и т.д. т.п.) «Овсянки» может и интересная картина, но с точки зрения изображения финно-угорского мира и культуры замечается некий момент чего-то надуманного, нереального и фантастического, то есть не нашего и не родного. Складывается впечатление, что Денис Осокин в своих фильмах показал (и показывать будет дальше) то, что он сам видит и хочет видеть в нас, замечается момент гротеска его субъективности восприятия финно-угорского мира, постоянно присутствует «межстрочный» смысл целенаправленного искажения духовности нашего внутреннего духовного мира сугубо в угоду для «накала и широты» фильма. На изнанку души он выварачивает и показывает только то, что ему самому интересно и что возможно «офигенно» преподнести на экране. Что он намудрит дальше — Бог знает. Не мне конечно же судить — я не эксперт, но стоит относиться осторожно. «Овсянки» вызвали у нас банальное любопытство, на западе — восторг, потому что мы и запад одно и то же, естественно, воспринимаем по разному (каждый со своей колокольни), «жёны» тоже сейчас держат интерес и интригу. Однако, если, допустим, спросить марийцев (и остальных братьев финно-угров) после просмотра «овсянок», почуствовали ли они в фильме отражение нашего внутреннего мира и культуры, то уверен — подавляющее большинство будет на стороне тех, кто скажет «нет», либо «муть какая-то ненашинская». Как бы «жёны» на этой волне не преподнесли нас теми, кем мы вообще не являемся.
    К примеру, мысли русских кинокритиков
    http://ruslan-40.livejournal.com/1929107.html

  3. Аликсендер

    Согласен, «Жены»… скорее — маргинальное творение. К сожалению, у мари нет денег на дорогое удовольствие — кинематография.

  4. prokisergen

    В первом фильме по сценарию Осокина «Шошо»безобидно изображен быт нашего народа.Как в любом художественном произведении имеет место вымысел. Фильм «овсянки»- сплошной вымысел,много извращений.Новеллы о «женах» не читал,но говорят сплошная порнография.Больное воображение автора сценария придумало половую распущенность народа меря.Создается впечатление,что автору в детстве не доставало материнской ласки,в юношестве его отвергали девушки.Странный он какой то-прочитайтеhttp://www.topos.ru/article/656,удедитесь.»Интересный» будет фильм о небесных женах,если все в таком стиле.

  5. Вачис

    Все, кто выросли в Марий Эл, знают тот факт, что в первый раз на большом киноэкране марийский язык прозвучал в 1931 году, когда в СССР прошла премьера первого звукового фильма «Путевка в жизнь», в котором снимался марийский актёр и поэт Йыван Кырла, сыгравший роль Мустафы Ферта. Он спел частушки на марийском языке «Ой, луй модеш» («Ой, куница играет») и произнёс фразу по-марийски «Товатат куржам», что переводится как «Непременно убегу».
    Гораздо менее известен тот факт, что в 1934 году был снят кинофильм из жизни марийской молодежи «Песня о счастье» (первоначальное название «Тайна Кавырли»).
    В этой драме главную роль марийской девушки Анук сыграла малоизвестная эпизодическая актриса с ростом менее полутора метров – Янина Жеймо. Это была ее первая большая роль, которая принесла ей известность. Критики наперебой отмечали волнующую простоту, глубокую искренность и обаятельность актрисы. После «Песни о счастье» от предложений не было отбоя. Через 14 лет она сыграет свою самую известную роль Золушки в одноименном фильме.
    Для режиссера фильма, Марка Донского, эта картина тоже стала первой, которая принесла ему известность. «Песню о счастье» высоко оценил Максим Горький. Первый пролетарский писатель очень зауважал после этого Донского и даже доверил ему снимать трилогию по своим книгам. В дальнейшем Марк Донской стал первым советским режиссером, которому присудили, но так и не вручили «Оскара» (за фильм военных лет «Радуга»).
    К сожалению, самому мне посмотреть фильм не удалось, но есть описание сюжета по сценарию Георгия Холмского. Это был его второй и последний сценарий для кино. С удовольствием взглянул бы, как показана в фильме марийская деревня и как играет Янина Жеймо марийскую девушку:)
    1924 год. Марийский паренек Кавырля, лесосплавщик частника Лебедева, полюбил девушку Анук. Старый хозяин, домогавшийся Анук, возненавидел юношу. Однажды завязалась драка, в результате которой оба оказались в реке, и Лебедев стал тонуть. Испугавшись обвинения в убийстве, Кавырля пустился в бега и, однажды встретив вора и бродягу Гороха, решил составить ему компанию. Попав в исправительно-трудовую колонию, герой начал новую честную жизнь, взяв себе новое имя — Михаил.
    Узнав, что Миша любит музыку и хорошо играет на марийской свирели, начальник колонии помог ему поступить в консерваторию. Прошло пять лет. Миша стал известным флейтистом. Все это время он писал Анук, но неграмотная марийская девушка не могла прочитать его письма.
    Анук выучилась и стала марийской учительницей. Прочтя о Кавырле статью в газете, Анук решила его разыскать. Боясь, что в нем могут опознать убийцу, флейтист не признал в девушке ту, которой писал письма все эти годы. Оскорбленная девушка вернулась в село. Кавырля поехал за советом к начальнику колонии, и узнал, что Лебедев остался жив и был арестован как враг народа. Кавырля вернулся на родину и встретился с Анук.
    Такой вот сюжет фильма. Композитором фильма стал Григорий Лобачев, советский композитор, который помимо того, что сочинял агитационные массовые песни, еще собирал и обрабатывал музыкальный фольклор народов Поволжья. Про марийский фольклор не скажу, а вот мордовский, татарский, башкирский фольклор записывал точно, так что вполне возможно, что музыка к фильму была с определенным национальным колоритом:)

    Кстати, про искусную игру марийцев на свирели (шиялтыше) — это точно. Сразу вспоминается один из лучших флейтистов мира по оценке А. Эшпая – Виталий Шапкин.
    В принципе сюжет фильма не требовал обязательных марийских реалий, это все могло быть и в Нижегородской области, но если знать, что кинофильм снимался на студии «Востокфильм», где в это время работал Йыван Кырла, то становится понятно, почему эта история произошла именно в марийском крае.
    В некоторых источниках есть упоминание о том, что «биография Йыван Кырли послужила основой для фильма о жизни марийской молодёжи «Песня о счастье», хотя в фильме явно использован только тот факт, что парень из глухой марийской деревни стал известным на весь СССР артистом, а весь мелодраматический сюжет о музыканте, считающем себя убийцей и скрывающемся под другим именем, придуман (вполне возможно, не без участия самого Йыван Кырли).
    http://aideme.livejournal.com/21567.html#cutid1

  6. Аликсендер

    Плохо, когда свои внутренние проблемы, «озабоченность» проецируют на других, на целые народы. Такой центропупизм ничего общего с культурой народа, его «лица не общим выражением» не имеет. «Порнография души» — это состояние отдельных «творцов», это же и их характеристика.

  7. Аликсендер

    И все же хотелось бы добавить к опасениям prokisergen по поводу «сплошного вымысла, много извращений». Опасения, к сожалению небезосновательны. Дело в том, что восприятие и понимание людей, тем более — целых народов, всегда обусловлено историческим контекстом, но мы как раз и слишком мало…скорее ничего не знаем о меря, поэтому показ отдельных ритуалов, обрядов, которые как будто бы опираются на историческую правду, на самом деле — «половая распущенность народа меря», как это может восприниматься (и показываться) ныне, имело иной смысл, было присуще культурам многих народов — того уклада жизни, того исторического времени и не является чем-то исключительно присущим народу меря. То есть выводы могут быть неадекватными, низведенными к уровню «заборной интерпретации». И это на ответственности творцов, их реальной сопричастности материалу, в который они пробуют погрузиться. Материал этот может быть очень скудным, поэтому и домыслы — «извращенными».

  8. А Н О Н И М

    И что теперь?
    Признаться честно, в семье российских народов нас марийцев практически не знают, а финно-угорскую культуру тоже поверхностно. А этот «герой» выставит нас всем, блин, хэр знает какими. И ведь люди, самое главное, посмотрев фильм в большинстве своём, скорее всего, не поймут, что это художественный вымысел + киношные приёмы. Остерегаюсь: как бы про нас не думать стали или «как-то не так» воспринимать.
    Жаль!
    Так или иначе, сугубо моё мнение, этот денис осокин создаёт (и так же дальше будет «чикрыжить») крайне противоречивые, провокативные, не pro-финноугорские (!) фильмы. Я против его «творчества».

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.