В Госдуме обсудят проблемы языкового многообразия России

Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации проводит Парламентские слушания по теме «Языковое многообразие Российской Федерации: проблемы и перспективы». Парламентские слушания состоятся 7 октября 2010 г. c 11.00 до 15.00 часов в Малом зале Государственной Думы (Охотный ряд д. 1).

В обсуждении примут участие депутаты Государственной Думы, руководители федеральных органов исполнительной власти, исполнительных и законодательных (представительных) органов власти субъектов РФ, органов местного самоуправления, общественных объединений, ученые, представители институтов гражданского общества и средств массовой информации, эксперты совместной программы Совета Европы, Европейского Союза и Министерства регионального развития РФ «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества».

Дополнительную информацию о Парламентских слушаниях можно получить по электронной почте или по тел.: (+7-495) 692 37 92, факс: (+7-495) 692 44 29, контактное лицо: Зухра Исламовна Елкибаева.

Источник: Информационный офис Совета Европы в России

8 комментариев

Filed under Сообщения

8 responses to “В Госдуме обсудят проблемы языкового многообразия России

  1. Кофтунов

    Проблемы языкового разнообразия будут решать так же как их решают в Коми, Удмуртии и других колониях Кремля. Может ли кто-нибудь представить себе что при нацистской идеологии вдруг колонизаторы станут считать свои покаренные народы равноправными людми и дадут им жить достойно! Смотрите и слушайте сколько русские нацисты разливают слез по поводу русского языка в Украине Кыргыстане Латвии — в странах которых они считают колонизированными и руссифицированными. Так какой разговора о возможности использования родного языка в напр Марий Эл где марийцы отодвинуты от политической жизни уже десятилетия а их самих неигнорируют вроде они не существуют.

    Да. Марийцы сами могут исправить ситуацию но для этого чуть чуть требуется воли и труда. Васькинскую школу вроде спасли а вот какая ситуация с марийскими школами в Йошкар-Оле? Центр марийства не Васькино и не Мышкино.

    Марийский язык нужен всему миру если даже он не нужен кому-либо в Марий Эл.

  2. Смотрите и слушайте сколько русские нацисты разливают слез по поводу русского языка в Украине Кыргыстане Латвии – в странах которых они считают колонизированными и руссифицированными.

    А смотрите как мордовские нацисты издеваются над эрзянским народом!!!
    Кстати мордва= финно-угры
    Следовательно и финно-угры причастны к нацисткой методике???
    Ребят может задумаемся кто руководит финно-уграми???
    Может начнем сами решать проблемы своего народа без этого лживого финно-угорского правительственного общества????

  3. Вачис

    Я двумя руками — ЗА!

  4. Кофтунов

    смотрите как мордовские нацисты издеваются над эрзянским народом!!!
    Кстати мордва= финно-угры

    Что-то не стыкуется. Мордва это кто — мокша или русские? Неужели у мокши есть такой великий гос ресурс что они могут преследовать своих сородичей и почему? Значит во власти там преобладает мокша. Как в Татарстане татары. Что-то не верится. В татарстане татары в большинстве но в Мордовии мордовцев меньше трети населения.
    Слушал недавно по радио передачу об этой земле — за исключением президента все в минусе. Или это не так?

  5. В Мордовии у власти одна мордва, не одного эрзя, даже русских минимум.

  6. Ну ладно вам, мне вот за 50, и только год назад я узнала, что мои корни — мордовские 🙂 Кстати, живу сама в национальной республике и тоже страдаю оттого, что нет работы практически никому из русских! Я вот думала, что мордва — русские…. Дааа, много на старости лет придется узнать 🙂

  7. Тимофей

    А у нас в ханты-мансийске ещё лучще закрыли кафедру финноугроведения, мансийскую и хантыйскую. Институт языка и культуры народов Севера.Департамент по вопросам малочисленных народов слили
    Остаётся надеятся на бога он может не сольёт куда-нибудь

  8. Илья

    http://www.duma.gov.ru/
    7 октября 2010 года заместитель Председателя Государственной Думы РФ Валерий Язев принял участие в парламентских слушаниях «Языковое многообразие Российской Федерации: проблемы и перспективы».

    Открывая заседание, он отметил, что «этноязыковое и культурное многообразие нашего общества является подлинным богатством России, важнейшим ресурсом ее социально-экономического развития».

    Сегодня в России проживают представители более 180 народов, говорящих на 230 языках и диалектах. «Отличие России от многих стран, — подчеркнул Валерий Язев, — состоит в том, что большинство российских народов сформировалось на территории нашей страны и является в этом смысле коренным населением. Исторически у нас накоплен не имеющий аналогов в Европе опыт успешного взаимодействия различных народов, сохранения и развития уникальных культурных и языковых традиций».

    Валерий Язев отметил, что «Российская Федерация в рамках принятых при вступлении в Совет Европы обязательств ведет работу по вопросу о ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств, подписанной еще в 2001 году». По его мнению, «длительная процедура ратификации Хартии – нормальная практика для стран даже со значительно меньшим, чем в России, количеством языков.

    Германии, где действие Хартии распространяется на семь языков, потребовалось шесть лет, Австрии (восемь языков) и Испании (тринадцать языков) – девять лет». «В этом направлении, — отметил Валерий Язев, — мы прошли большой путь, в том числе, и в рамках совместного с Советом Европы и Еврокомиссией проекта «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества». Он обратил внимание, что «реализация этого проекта позволяет взвешенно оценить организационные, финансовые, правовые и этнополитические последствия ратификации Хартии».

    Так, на сегодняшний день, «есть ряд вопросов, требующих не только более глубокого анализа, но и, в ряде случаев, – общественного консенсуса». Валерий Язев отметил, что, по мнению специалистов, «некоторые затруднения может повлечь за собой заложенная в Хартии возможность правового признания различных уровней защиты для разных языков и даже одного и того же языка в различных субъектах Федерации. Специального изучения требует вопрос о спросе на перечень услуг на родных языках, предусмотренный Хартией. Определенные сложности могут возникнуть и с применением механизма мониторинга Совета Европы на территории России, просто потому, что под действие Хартии в случае ее ратификации попадет две с лишним сотни языков и диалектов». Сегодня в нескольких субъектах Федерации ведется моделирование возможного применения Хартии. По мнению Валерия Язева, это позволит более точно оценить последствия ее ратификации.

Добавить комментарий