Резолюция XI Международного конгресса финно-угорских писателей

Резолюция XI Международного конгресса финно-угорских писателей «Крылья водяной птицы». (Вопросы перевода произведений финно-угорских литераторов)
25.—28.08.2010 Оулу (Финляндия)

Мы, участники XI Международного конгресса финно-угорских писателей, состоявшегося 25-28 августа 2010 года в г. Оулу (Финляндия), заслушав и обсудив доклады по теме «Крылья водяной птицы» (Вопросы перевода произведений финно-угорских литератур),  отмечаем, что за время, прошедшее между IV конгрессом (Лоухусалу, 1996), посвященному вопросам перевода, и нынешним конгрессом заметно увеличилось общее количество  взаимопереводов финно-угорских литератур. За это время издано множество переводных книг, как в Эстонии, Финляндии, Венгрии, так и в издательствах в финно-угорских регионов России.

Идет процесс изучения молодыми финно-уграми родственных языков, что вселяет надежду на то, что всё больше молодых литераторов будут активно переводить произведения родственных народов.

На основе вышеизложенного XI Международный конгресс финно-угорских писателей считает необходимым:

▪ продолжить работу над созданием взаимопереводов финно-угорских литератур и переводов произведений финно-угорских литератур на другие языки;

▪ продолжить работу по проведению семинаров переводчиков в странах и регионах;

▪ продолжить работу по наполнению рубрики «Логос» сайта http://www.finnougoria.ru

▪ рекомендовать региональным Союзам писателей РФ и другим организациям писателей регионов РФ активизировать свою деятельность в организации переводческой деятельности в своих регионах, как в творческом, так и в материальном плане (издание переводных книг в регионах, выделение достойной стипендии переводчикам). Особое внимание обратить на подготовку переводчиков, владеющих финно-угорскими языками;

▪ обратить особое внимание на увеличение издания детской литературы как на языке оригинала, так и переводной в хорошем полиграфическом исполнении;

▪ подготовить переводы на русский язык лучших произведений финно-угорских литераторов для издания в центральных издательствах России (Москва, Санкт-Петербург и т.д.)

▪ продолжить переводы на английский, французский, немецкий и другие языки мира лучших произведений финно-угорских литератур;

▪ создать информационно-организационный центр художественного перевода финно-угорских литератур;

▪ организовать семинары для издателей переводных литератур;

▪ ходатайствовать перед органами государственной власти финно-угорских регионов РФ о государственной поддержке книгоиздания на финно-угорских языках;

▪  ввести в программы обучения национальных школ курс изучения произведений финно-угорских литератур; разработать программу курса и учебники с текстами на языке оригинала и в переводах на родной язык;

▪ ходатайствовать перед органами государственной власти регионов РФ о сохранении малокомплектных школ;

▪ рекомендовать Министерству науки и образования РФ включить в базисный учебный план национальные языки;

▪ принять обращение к Министру образования Пермского края о содействии в вопросе сохранения единственной в Пермском крае марийской школы в с. Васькино в статусе основной общеобразовательной школы.

Информацию предоставила секретарь конгресса
Нина Обрезкова
Эл. почта: ninao11@mail.ru
Тел.: +7- 906 879 15 93

1 Comment

Filed under Сообщения

One response to “Резолюция XI Международного конгресса финно-угорских писателей

  1. Кофтунов

    1. рекомендовать Министерству науки и образования РФ включить в базисный учебный план национальные языки;
    2. принять обращение к Министру образования Пермского края о содействии в вопросе сохранения единственной в Пермском крае марийской школы в с. Васькино в статусе основной общеобразовательной школы.

    Растут не только марийцы но и вообщем угрофины. Еще год назад такие писатели хотя и краснея от стыда соглашались с Кремлем что дескать у российских финоугров судьба быть рабами и что тут поделаешь. Сегодня они прямо в глаза режут свое мнение что мордовцы пермяки и остальные бесправные народы тоже люди. Такое гуманистическое отношение к своим невольным собратьям радует всех кому не безразлична судьба подневольных Кремля. Только напор поддержки следует увеличить имея ввиду что уничтожение колониальных народов на сей день главнейшая задача империи.

Добавить комментарий