Новатору марийского языка Ивану Иванову исполнилось 75 лет

MariUver от души поздравляет нашего самого прогрессивного марийского ученого, языковеда, литературоведа Ивана Григорьевича Иванова с 75-летним юбилеем. Иван Григорьевич, мы гордимся Вашим мужеством, упорством в деле развития, обновления марийского языка. Наш сайт всегда пристально следил за всеми Вашими новаторскими предложениями в сфере марийского языкознания. Мы, по мере возможностей, старались внедрять предлагаемые Вами неологизмы в жизнь. Отрадно, что Васли Николаев из «Союза тартуских марийцев» Эстонии помогает Вам в издании Вашей книги «Ме тыгаяк улына» (Марийский менталитет). Мы думаем его помощь в издании Вашей книги будем скромным подарком от нашего сайта и Союза к Вашему юбилею.

Иван Григорьевич Иванов

Доктор филологических наук (1975), профессор (1981), действительный член Академии Гуманитарных Наук (академик), заслуженный работник высшей школы Российской Федерации (2002), заслуженный деятель науки Марийской АССР (1979), зарубежный член Финно-угорского общества (1983, Хельсинки).

Родился 15 мая 1935 года в дер. Чодраял Куженерского района Марийской АССР. В 1960 году окончил отделение русского и марийского языков историко-филологического факультета Марийского педагогического института им. Н.К. Крупской. После института некоторое время работал в редакции газеты «Молодой коммунист» и в МарНИИ. В 1961-1964 годах обучался в аспирантуре при кафедре финно-угорских языков Тартуского университета (Эстония). Кандидатскую диссертацию на тему «Фонетика тоншаевского говора марийского языка» написал под научным руководством акад. П.Аристэ, защитил ее в 1965 году. В 1964-1965 годах работал редактором Марийского книжного издательства, в 1966-1975 годах – ст. научный сотрудник, зав. сектором МарНИИ. С 1975 года трудится в Марийском государственном университете: зав. кафедрой марийской филологии (1975-1990), декан историко-филологического факультета (1977-1988), в 1991-2000 годах – профессор кафедры финно-угорских языков, с 2000 года – зав. кафедрой марийского языка. В 1994-2000 годах по совместительству являлся зав. кафедрой марийской филологии и культурологии Марийского института образования. С 1 июня 2006 года по настоящего времени профессор кафедры марийского языка.

1975 году в Тартуском государственном университете защитил докторскую диссертацию на тему «Возникновение и развитие марийского литературного языка».

Первая научная работа И.Г. Иванова была опубликована в 1963 году. Список его научных публикаций составляет более 280 названий, 17 из них – отдельные книги: монографии, учебники, словари, брошюры.

Научные интересы – история и проблемы современного марийского литературного языка, лексика, фонетика, диалектология, проблемы орфографии, лексикография. Основная область его научной деятельности – история марийского литературного языка, его современные проблемы. По вопросам марийского литературного языка он издал 5 монографий и опубликовал около 100 различных статей.

И.Г. Иванов – один из авторов «Русско-марийского словаря», многотомного «Словаря марийского языка», «Словаря синонимов марийского языка», «Словаря северо-западного наречия марийского языка», «Словаря лингвистических терминов марийского языка», составитель «Словаря новых слов марийского языка».

Заметный вклад внес в дело совершенствования марийской орфографии, являлся научным редактором «Орфографического словаря» 1992 года, участвовал в подготовке и редактировании измененной орфографии 2003 года. Придерживается точки зрения отражения на письме особенностей фонетики марийского языка.

Активно участвует в подготовке учебников и учебных пособий, программ для вузов. Он автор учебников по диалектологии, истории марийского литературного языка, фонетики современного марийского языка, программ по истории литературного языка, современного марийского языка, диалектологии для университета.

Много внимания уделяет лингвистическому воспитанию молодого поколения. Часто публикует популярные научные статьи в газетах и журналах, выступает по радио и телевидению. Основная мысль его выступлений – каждый носитель языка должен проникнуться идеей, что только с помощью родного языка человек становится гражданином своей страны, носителем духовной культуры своего народа, что язык – великая объединяющая сила нации, могучее средство ее воспитания и образования.

Охотно занимается редактированием, рецензированием и оппонированием трудов своих коллег. Является членом редколлегии международного научного журнала «Linguistica Uralica» (Таллинн), всероссийского журнала «Финно-угроведение» (Йошкар-Ола), членом Специализированного совета по защите докторских диссертаций по финно-угорским языкам при Марийском государственном университете. Успешно занимается подготовкой аспирантов.

В марийском языкознании И.Г. Иванов создал свою школу, она объединяет исследователей проблем развития марийского литературного языка на современном этапе. Сторонники ее придерживаются точки зрения творческого подхода к проблемам развития марийского языка на всех уровнях, бережного отношения ко всем своеобразным особенностям родного языка как основы сохранения его самобытности, максимального использовании его потенциальных лексико-грамматических возможностей в дальнейшем развитии и совершенствовании литературных норм, они отрицательно относятся к ничем неоправданному следованию нормам чужих языков. Идеи данной школы завоевывают все больше сторонников среди подрастающего поколения.

Основные труды

Tonšaevo maride kakskeelsusest // ESA. Т. IX. – Tallinn, 1963. – С. 165-173.

Redutseeritud vokaalfoneemid mari keeles // ESA. T. X. – Tallinn, 1964. – С. 211-226.

О гармонии гласных в тоншаевском говоре марийского языка // Уч. зап. Тартуского университета. – Тарту, 1964. – В. 162. – С. 86-98.

Foneemiühenditest mari keele Tonšajevo murrakus // ESA. T. XI – Tallinn, 1965. – С. 227-235.

Русско-марийский словарь (Буквы А, К). – М. 1966. – С. 15-26, 247-290.

Марла книган историйже гыч // Ончыко. – 1966. – № 6. – С. 101-104.

К вопросу о происхождении тоншаевских марийцев // Происхождение марийского народа. – Йошкар-Ола, 1967. – С. 251-257.

Ударение в тоншаевском говоре марийского языка // Сов. финно-угроведение. – 1967. – № 1. – С. 27-32.

Рецензия: Тужаров Г. «Яранский говор марийского языка (морфологическая характеристика)»: Дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук // СФУ. – 1967. – № 2. – С. 157-158.

Рецензия: Лаврентьев Г. «Волжский говор марийского языка»: Дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. – // СФУ. – 1967. – № 4. – С. 300-302.

Некоторые заметки о марийских лексических заимствованиях в местных русских говорах // Материалы научной сессии по итогам исследовательских работ института за 1967 год / МарНИИ. – Йошкар-Ола, 1968. – С. 14-17.

Некоторые примеры народной этимологии в марийском языке // Вопросы марийского языка. – Йошкар-Ола, 1968. – С. 39-42.

С.Чавайн ден М.Шкетан вес эллаште // Ончыко. – 1968. – № 5. – С. 60-62.

Марийские лексические заимствования в русских говорах Вятского края // СФУ. – 1969. – № 2. – С. 105-114.

Рецензия: Учаев З. «Малмыжский диалект марийского языка (фонетические особенности)»: Дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. – Йошкар-Ола, 1969 // СФУ. – 1969. – № 3. – С. 234-236.

Марла книган историйже гыч // Ончыко. – 1969. – № 2. – С. 90-95.

Северо-западное наречие марийского языка. – Йошкар-Ола. – 1970. – 215 с. (Соавт. Тужаров Г.М.).

Лингвистика (О развитии марийского языкознания) // Развитие финно-угроведения в Марийской АССР. – Йошкар-Ола, 1970. – С. 18-38.

Марий литератур йылмын вия¾мыже // Ончыко. – 1970. – № 5. – С. 103-108.

Словарь северо-западного наречия марийского языка. – Йошкар-Ола, 1971. – 304 с. (Соавт. Тужаров Г.М.).

О латинизации марийского алфавита // СФУ. – 1971. – № 1. – С. 51-55.

Г.Кармазин да марий сылнымут // Ончыко. – 1972. – № 2. – С. 107-109.

Марий наукын ачаже // Ончыко. – 1973. – № 1. – С. 105-109.

В.М. Васильев и формирование марийского литературного языка // СФУ. – 1973. – № 1. – С. 217-221.

Патриарх марийского языкознания // Валериан Михайлович Васильев. – Йошкар-Ола, 1974. – С. 14-24.

Особенности развития марийского литературного языка в первом периоде // Вопросы финно-угроведения. – Петрозаводск, 1974. – С. 108-109.

Уста педагог, профессор // Ончыко. – 1974. – № 1. – С. 111-112.

Марий йылме. Кузе тудо шочын? // Ончыко. – 1974. – № 1. – С. 96-101.

История марийского литературного языка. – Йошкар-Ола, 1975. – 256 с.

200 лет марийской письменности. – Йошкар-Ола, 1975. – 24 с.

Марий синоним мутер. – Йошкар-Ола, 1975. – 148 с. (Соавт. Е.Н.Мустаев).

Возникновение и становление марийского литературного языка // Тезисы докладов и сообщений научной сессии «200 лет марийской письменности». – Йошкар-Ола, 1975. – С. 7-8.

Вопрос о пуризме в марийском языкознании // Труды по финно-угрведению. – Тарту, 1975. – С. 129-136.

Этапы развития марийской графики и орфографии // Материалы научной сессии МарНИИ по итогам исследовательских работ 1974 года. – Йошкар-Ола, 1975. – С. 3-6.

О языке одного из жанров марийского фольклора // Вопросы марийского языка. – Йошкар-Ола, 1975. – С. 65-69.

Марла книган тÿ¾алтышыже // Ончыко. – 1975. – № 2. – С. 100-101.

Илыш – йылме наукылан: М.П. Чхаидзен шочмыжлан 70 ий темме лÿмеш // Ончыко. – 1975. – № 6. – С. 99.

К 200-летию выхода в свет первой грамматики марийского языка // СФУ. – 1975. – № 4. – С. 287-289.

Обь воктене марий ой // Ончыко. – 1976. – № 1. – С. 88-91.

Марий литератур йылме дене прорамма. – Йошкар-Ола, 1977. – 10 с.

Влияние русского языка на формирование марийского литературного языка. – Исследование финно-угорских языков и литератур в их взаимосвязях с языками и литературами народов СССР. – Ужгород, 1977. – С. 29-30.

От первой грамматики к литературному языку // 200 лет марийской письменности. – Йошкар-Ола, 1977. – С. 32-42.

Г.Г. Кармазин и развитие марийского литературного языка // СФУ. – 1977. – № 4. – С. 289-292.

Марий диалектологий дене программа. – Йошкар-Ола, 1978. – 10 с.

Кызытсе марий йылме дене программа. – Йошкар-Ола, 1978. – 24 с. (Соавт. Андуганов Ю.В., Учаев З.В.).

Уста йылмызе // Тÿ¾алтыш корно. – Йошкар-Ола, 1978. – С. 175-185.

Топонимические этюды // Вопросы марийской ономастики. – Йошкар-Ола, 1978. – С. 12-19.

Еще раз об этнониме «черемис» // Вопросы марийской ономастики. – Йошкар-Ола, 1978. – С. 44-48.

Рецензия: Грачева Ф.Т. «Фразеология марийского языка»: Дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. – Тарту, 1977 // СФУ. – 1978. – № 4. – С. 313-316.

Языковедческая деятельность В.А.Мухина // В.Мухин-Сави. – Йошкар-Ола, 1979. – С. 68-80.

On the 90th anniversary of the Birth of V.A. Muhin // СФУ. – 1979. – № 2. – С. 104-107.

Рецензия: Цыганкин Д.В. «Морфология имени существительного в диалектах эрзя-мордовского языка (словоизменение и словообразование)»: Дисс. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук. – Саранск, 1978 // СФУ. – 1979. – № 2. – С. 116-120.

Рецензия: Алямкин Н.С. «Порядок слов в простом повествовательном предложении мордовсих языков»: Дисс. на соиск. Учен. степ. канд. филол. наук. – Саранск, 1978 // СФУ. – 1979. – № 3. – С. 196-199.

Толковый словарь марийского языка: [Проспект-инструкция]. – Йошкар-Ола, 1981. – 42 с. (Соавт. Галкиным И.С.).

К проблеме возникновения и развития марийского литературного языка // Congressus Cuartus Internationalus Fenno-Ugristarum. Pars III. – Budapest, 1981. – С. 163-168.

Суоми мландыште // Ончыко. – 1981. – С. 83-88.

Марий диалектологий. – Йошкар-Ола, 1982. – 98 с.

Марийский язык. Совершенствование алфавита и орфографии // Опыт совершенствования алфавитов и орфографий народов СССР. – М., 1982. – С. 181-185.

Марий йылме дене диплом пашам возымаш. – Йошкар-Ола, 1983. – 28 с.

Марий литератур йылмын икымше периодышто вия¾ме ойыртемже // Марий филологий. – Йошкар-Ола, 1983. – С. 3-11.

Zum 100. Geburstag von V.M. Vasil’ev // СФУ. – 1983. – № 1. – С. 61-63.

Г.Г. Кармазин о проблемах марийского литературного языка // Из истории марийской филологии. – Йошкар-Ола, 1984. – С. 15-20.

Рецензия: Васикова Л.П. «Сложносочиненные предложения в современном марийском литературном языке в сравнении с другими типами предложений». Дисс. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук. – Йошкар-Ола, 1984 // СФУ. – 1984. – № 4. – С. 313-316.

В.М. Васильев – основоположник советского марийского языкознания // В.М. Васильев. – Йошкар-Ола, 1985. – С. 12-20.

Воспитатель молодых финно-угроведов // Laanemeeresoomlastest neensiteni. – Tallinn, 1985. – C. 45-50.

Из истории марийской языковедческой науки в 30-х годах // Марийская филология. – Йошкар-Ола, 1986.

К проблеме роли сознательного вмешательства в языковые процессы в период формирования литературных норм // Марийская филология. – Йошкар-Ола, 1986. – С. 33-44.

Академик Пауль Аристэ // Марийская филология. – Йошкар-Ола. – 1986. – С. 3-7.

Один народ – один язык // Молодой коммунист. – 1986. – 3 июля.

Рецензия: Галкин И.С. «Тайны марийской топонимики». – Йошкар-Ола, 1985. – 95 с. // Вопросы марийской ономастики. – Йошкар-Ола, 1987. – С. 112-117.

Рецензия: Учаев З.В. Марий йылме. 1-ше ужаш. – Йошкар-Ола, 1982. – 184 с.; 2-шо ужаш. – 1985. – 183 с. // СФУ. – 1987. – № 2. – С. 149-151. (Соавт. Тужаровым Г.М.).

Улам марий, марла ойлем // Марий коммуна. – 1987. – 20 март.

Марийские филологи. – Йошкар-Ола, 1988. – 128 с.

Шочмо йылме – калыкын илыш вÿршерже // Марий коммуна. – 1988. – 23 нояб.

Актуальные проблемы современного марийского литературного языка // Актуальные проблемы литературного языка. – Йошкар-Ола, 1989. – С. 24-35.

Мутвундо: кÿлеш мо кызыт марий мутерым пойдараш? // Марий коммуна. – 1989. – 8 февр.

Мондалтшым пöртылтена // Марий коммуна. – 1989. – 14 сент.

Мутвундынам пойдарена // Марий коммуна. – 1989. – 7 апр.

Словарь марийского языка (буква А). Т. I. – Йошкар-Ола, 1990. – С. 20-128.

Была ли необходимость создания новых слов в марийском языке 1920-х годов? // LU. – 1990. – № 4. – С. 292-297.

Йылме – калыкын чон падырашыже // Марий ча¾. – 1990. – № 4.

Марий тиште кече // Марий коммуна. – 1990. – 2 дек.

Грамматика А.Альбинского // Марий Эл: время, события, люди. 1992. – Йошкар-Ола, 1991. – С. 45-46.

День марийской письменности // Марий Эл: время, события, люди. 1992. – Йошкар-Ола, 1991. – С. 39-41.

Г.М. Тужарову – 60 лет // LU. – 1991. – № 3. – С. 202-204.

К проблеме фонемы в в моркинско-сернурском говоре марийского языка // Международная научная конференция «Культура (язык, верования) финно-угорских народов: проблемы и перспективы изучения». – Йошкар-Ола, 1992. – С. 24-25.

Рецензия: Кузнецова М. «Названия диких и домашних животных в марийском языке»: Магистер. работа. – Тарту, 1991 // LU. – 1992. – № 2. – С. 145-148.

Рецензия: Кочеваткина А.П. «Категория одушевленности-неодушевленности в мордовских языках». Дисс. на сиоск. учен. степ. канд. филол. наук. – Саранск, 1991 // LU. – 1992. – № 3. – С. 231-133.

60-летие Д.Е. Казанцева // LU. – 1992. – № 3. – С. 214-216.

Проблема обогащения марийского литературного языка на современном этапе // Volgalaiskielten symposiumi 1-2.09.1993 Turussa. – Turku, 1993. – С. 21-22.

Проблема обогащения лексики марийского литературного языка на современном этапе // Материалы Всероссийской научной конференции по теме «Проблемы развития литературных языков финно-угорских народов». – Ижевск, 1993. – С. 19.

Н.Т. Пенгитов // Марий Эл: время, события, люди. 1993. – Йошкар-Ола, 1993. – С. 18-20.

Первая книга на марийском языке // Марий Эл: время, события, люди. 1993. – Йошкар-Ола, 1993. – С. 46-48.

Первый словарь марийского языка, изданный в России // Марий Эл: время, события, люди. 1993. – Йошкар-Ола, 1993. – С. 48-50.

Марий калыкым сотемдарыше // Ончыко. – 1993. – № 3. – С. 137-141.

Из истории марийско-эстонских связей // Марий Эл: вчера, сегодня, завтра. – 1993. – № 1. – С. 67-73.

Мутым ыштыде йылме ок вийне // Марий Эл. – 1993. – 1 июль.

Марла ойлен моштымо гына шагал // Марий Эл. – 1993. – 5 авг.

Мутым тÿрлö семын ышташ лиеш // Марий Эл. – 1993. – 7 окт.

Финно-угроведенийын негызше дене серыме паша. Студент-влаклан полыш. – Йошкар-Ола, 1993. – 27 с.

Словарь марийского языка (буква Л). Т. III. – Йошкар-Ола, 1994. – С. 421-501.

Проблема обогащения марийского языка новыми словами на современном этапе // Volgalaiskielet muutoksessa. – Turku, 1994. – С. 164-180.

Йыгырмут // Марий Эл. – 1994. – 3 февр.

Калыкын могай улмыжым палынет гын, лÿмлö е¾же-влакым кычал // Ончыко. – 1994. – № 9. – С. 67-79.

Серыпле надыр. Акрет финн-угор-влак нерген у книга // Ончыко. – 1994. – С. 150-156.

Марий йылмын поро та¾же // Ончыко. – 1995. – № 1. – С. 133-134.

Пауль Аристэ // Марий Эл: время, события, люди.1995. – Йошкар-Ола, 1994. – С. 27-29.

Фердинант Видеман // Марий Эл: время, события, люди. 1995. – Йошкар-Ола, 1994. – С. 36-39.

220 лет первой марийской грамматике // Марий Эл: время, события, люди. 1995. – Йошкар-Ола, 1994. – С. 56-59.

210 лет словарю Дамаскина // Марий Эл: время, события, люди. 1995. – Йошкар-Ола, 1994. – С. 59-60.

Книга Филиппа Иоганна фон Страленберга «Северная и восточная части Европы и Азии» // Марий Эл: время, события, люди. 1995. – Йошкар-Ола, 1994. – С. 60-62.

Марий йылмым тудо чонжо денак шижын моштен // Ончыко. – 1995. – № 4. – С. 88-92.

О некоторых особенностях выступления гармонии гласных в моркинско-сернурском говоре марийского языка // Узловые проблемы современного финно-угроведения. – Йошкар-Ола, 1995. – С. 313-315.

Mari-Eesti suhete ajaloost // Kultuur ja elu. – 1995. – № 5. – С. 68-71.

Памяти Н.Т. Пенгитова // LU. – 1995. – № 2. – С. 157-159.

К проблеме единого литературного языка // LU. – 1995. – № 4. – С. 277-287.

Поиск известных личностей – одно из направлений лингвистического краеведения // Психолого-педагогические проблемы совершенствования повышения квалификации. – Йошкар-Ола, 1995. – С. 5-10.

Предисловие // Из собрания книжных памятников. – Йошкар-Ола, 1995. – С. 4-8.

Из истории марийской письменности. – Йошкар-Ола, 1996. – 64 с.

Вениамин Пуцек-Григорович // Марий Эл: время, события, люди. 1996. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 70-72.

Книга Г.Ф. Миллера «Описание живущих в Казанской губернии языческих народов, яко то черемис, чуваш и вотяков…» // Марий Эл: время, события, люди. 1996. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 73-75. (Соавт. Айплатов Г.Н.).

Лингвистическое краеведение – одна из форм приобщения учащихся к языковой культуре // Марийское краеведение в школе. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 5-9.

Госстандарт марий йылмышанчылан э¾ертышаш // Марийские национально-региональные компоненты образовательных стандартов. – Йошкар-Ола, 1995. – С. 40-47.

Некоторые проблемы формирования и функционирования марийского литературного языка // Тезисы докладов международной научной конференции «Структура и развитие волжско-финских языков». – Йошкар-Ола, 1996. – С. 34-36.

Финн-угор тукымын кугу погынжо // Ончыко. – 1996. – № 10. – С. 149-151.

Марий йылмысе согласный-влакын мутышто кучылталтме южо ойыртемышт // Психолого-педагогические проблемы совершенствования системы повышения квалификации. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 37-39.

Ик эн волгыдо шÿдыр // Ончыко. – 1997. – № ;4. – С. 103-111.

Some problems of formation and functioning of the Мari literary lаnguage // LU. – 1997. – № 1. – С. 41-50.

Рецензия: Зорина З.Г. «Фонетические особенности функционирования русского языка в условиях двуязычия». Дисс. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук. Йошкар-Ола. 1996 // LU. – 1997. – № 1. – С. 60-63.

«Пособие к изучению черемисского языка на луговом наречии» Ф.Васильева // Марий Эл: время, события, люди. 1997. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 94-95.

«Сравнительный словарь всех языков и наречий» П.Палласа // Марий Эл: время, события, люди. 1997. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 88-89.

Первое стихотворение на марийском языке // Марий Эл: время, события, люди. 1997. – Йошкар-Ола, 1996. – С. 87-88.

П.П. Глезденев – педагог и просветитель // Психолого-педагогические проблемы совершенствования системы повышения квалификации. – Йошкар-Ола, 1997. – С. 50-52.

Некоторые проблемы формирования и функционирования марийского литературного языка // Финно-угроведение. – 1997. – № 3. – С. 3-17.

Марий йылмын южо фонетике ойыртемже нерген // Шочмо йылме ден литературым школышто туныктымаш. – Йошкар-Ола, 1998. – С. 11-20.

Марий литератур йылме. Тудын шочмыжо да вия¾мыже нерген шонкалымаш // Ончыко. – 1998. – № 4. – С. 175-182; № 5. – С. 161-167.

Marin kielen sanaston kehitys 1900-luvulla. – Turku, 1998. – 171 с. (Соавт. Мойсио А.).

Словарь марийского языка (буква Н). – Йошкар-Ола, 1998. – С. 179-240.

Marin kielen ja kirjoituksen kehitys // Suomensukuisten Sana. – Helsinki, 1998. – С. 112-115.

Рецензия: Митрофанова М.Е. «Финно-угорская лексика в мордовских и марийском языках (этимологический и семантический анализ)». Дисс. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. – Саранск, 1997 // LU. – 1998. – № 2. – С. 158-160.

Йот элласе шымлызе-влакын ожно погымо материалыштым краеведений пашаште кучылтмаш // Марийское краеведение: опыт и перспективы его использования в школе. – Йошкар-Ола, 1998. – С. 46-50.

Шабдар Осып да марий литератур йылме // Психолого-педагогические проблемы совершенствования квалификации. – Йошкар-Ола, 1998. – С. 11-14.

Марий тиште: эртыме пагыт, ончыклык // Ончыко. – 1999. – №1. – С. 99-105.

Марий йылмылан могай алфавит сайрак? // Кугарня. – 1999. – 10 февр.

Тÿ¾алтыш марий букварь-влак // Марийское краеведение: опыт и перспективы его использования в школе. – Йошкар-Ола, 1999. – С. 14-20.

Из истории марийской письменности // Вестник Марий Эл. – 1999. – С. 50-56.

Рецензия: Тужаров Г.М. «Грамматические категории имени существительного в марийском языке». Научн. докл. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук. – Йошкар-Ола, 1999 // LU. – 1999. – № 3. – С. 224-228.

Марийский литературный язык в 60-90-х годах ХХ века // Проблемы удмуртской и финно-угорской филологии. – Ижевск, 1999. – С. 127-139.

Марий калык йот элласе шымлызе-влакын шинчашт дене // Марла календарь. 2000 ий. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 43-44.

Марий йылмысе лÿм мутын южо ойыртемже нерген // Психолого-педагогические проблемы системы повышения квалификации. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 8-10.

Марий йылмыште чот формым кузе кучылтман? // Кугарня. – 2000. – 18 февр.

Возыктыш – айдеме илышыште алте вий // Марий Эл. – 2000. – 18 март.

Финн-угор йылмышанчын чолга шÿдыржö // Марий Эл. – 2000. – 31 март.

Марий возыктышын вия¾ме корныжо. – Йошкар-Ола, 2000. – 16 с.

Марийский литературный язык на рубеже ХХ и ХХI веков (Проблемы и перспективы) // Финно-угры на пороге III тысячелетия. – Саранск, 2000. – С. 214-216.

Кызытсе марий йылме. Фонетика. – Йошкар-Ола, 2000. – 158 с.

Марий, марий верч вуйын шого // Марий Эл. – 2000. – 23 май.

К проблеме общенационального марийского литературного языка на современном этапе // Марийцы: проблемы социального и национально-культурного развития. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 31-39.

Марий йылме туныктымо йылме лийшаш // Ончыко. – 2000. – № 5. – С. 3-8.

Марий Эл и Эстония // Марийский мир. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 62-68.

К юбилею Пауля Кокла // Финно-угроведение. – 1999. – № 4. – С. 98-102.

Кызытсе жапыште марий йылмым илышыш пуртымо нерген // Проблемы развития марийского языка как государственного. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 9-18.

К проблеме сохранения марийского языка // Финно-угроведение. – 1999. – № 2-3. – С. 172-179.

Кужу корнынат мучашыже лиеш // Марий Эл. – 2000. – 28 окт.

Марла возыктышын 225 тошкалтышыже // Марий Эл. – 2000. – 8 дек.

Марий йылме туныктымо йылме лийшаш // Марийское краеведение: опыт и перспективы его использования в школе. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 15-22.

II Всероссийский съезд работников просвещения // Марий Эл: время, события, люди. 2000. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 63-65.

Варвара Тимофеевна Тимофеева // Марий Эл: время, события, люди. 2000. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 92-95.

Борис Александрович Серебренников // Марий Эл: время, события, люди. 2000. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 78-79.

Букварь Г.Я. Яковлева // Марий Эл: время, события, люди. 2000. – Йошкар-Ола, 2000. – С. 160-161.

Мутвундынам пойдарена. У мут-влак мутер. – Йошкар-Ола, 2001. – 176 с.

Русско-марийский словарь библеизмов (Русские и марийские эквиваленты). – Йошкар-Ола, 2001. – 113 с. (Соавт. Макарова Г.А.).

Г.М. Тужарову – 70 // LU. – 2001. – № 1. – С. 51-53.

Литературный язык как одна из форм функционирования языка // Финно-угроведение. – 2001. – № 2. – С. 17-34.

Марий литератур йылмын тÿ¾алтыш ошкылжо. – Йошкар-Ола, 2002. – 76 с.

Словарь марийского языка (буква С). – Йошкар-Ола, 2001. – С. 101-196.

Происхождение и развитие финно-угорских народов и языков // Туныктышо – Учитель. – 2001. – № 1. – С. 28-40.

Влияние русского языка на фонологическую систему марийского языка // Volgan aluen kielikontaktit. Языковые контакты Поволжья. – Turku. – 2002. – С. 101-107.

К проблеме языковой ситуации марийского народа на современном этапе // Congressus Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum 7-13.8.2000. – Tartu, 2001. – С. 433-438.

Марийские диалекты в исследованиях финских ученых // Финские ученые о языке и культуре марийского народа. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 22-29.

Языковое строительство в Марийской Автономной Области в 20-х годах ХХ века // Марийский археографический вестник. – 2002. – № 12. – С. 62-79.

Берецки Габор // Марий Эл: время, события, люди. 2003. – Йошкар-Ола. 2002. – С. 50-51. (Соавт. Айплатов Г.Н.).

Беке Эден (1883-1964) // Марий Эл: время, события, люди. 2003. – С. 60-61. (Соавт. Айплатов Г.Н.).

Возыктыш – йылмын чурийже // Марий Эл. – 2002. – 10 дек.

Марий йылмыште келыштаралтмаш кончыш нерген ик-кок шомак // Психолого-педагогические проблемы совершенствования повышения квалификации. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 35-39.

Г.Г. Кармазин – ученый и краевед // Марийское краеведение: опыт и перспективы его использования в школе. Т. VIII. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 7-12.

Литератур йылме да марий сылнымут // Ончыко. – 2003. – № 2. – С. 165-170; № 3. – С. 157-166; № 4. – С. 151-160.

Зарубежные ученые – почетные профессора Марийского государственного университета // Марийский археографический вестник. – 2003. – № 13. – С. 231-234.

К проблеме формирования терминологической системы марийского языка // Вопросы терминологии в финно-угорских языках Российской Федерации (Terminology issues in the Russiаn Federation). – Szombathely, – 2003. – С. 31-39.

Вопросы марийского письма: история и современность // LU. – 2003. – № 2. – С. 112-117.

Пауль Кокла (К 75-летию со дня рождения) // Марий Эл: время, события, люди. 2004. – Йошкар-Ола, 2003. – С. 45-47.

Роль художественной литературы в развитии марийского литературного языка во втором периоде // Актуальные проблемы межъязыковых и культурных контактов. – Йошкар-Ола, 2003. – С. 70-76.

Марий литератур йылме историй. – Йошкар-Ола, 2003. – 300 с.

Переводы Библии и развитие марийского литературного языка // Переводы Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтии. Материалы конференции. – Москва, 2-3 декабря 1999 г. – М., 2003. – С. 229-240.

Йылме кышажым коден // Ямде лий. – 2003. – 15, 22, 29 нояб.

Литература

Alvre P. Doktoriväitekiri mari kirjakeele ajaloost // Keel ja kirjandus. – 1975. – № 8. – С. 512 (на эст. яз.).

Аристэ П. Рец. На книгу «История марийского литературного языка». – Йошкар-Ола,1975 // СФУ. – 1976. – № 2. – С. 137-141 (на нем. яз.).

Ariste P. Tartu ulikooli mari keeleteadlaste kasvatajana // TRŰ. – 1989. – 28 mai (на эст. яз.).

Академик И.Г. Ивановлан – 60 ий. Саламлыме шомак // Ончыко. – 1995. – № 5. – С. 146.

Васикова Л. Рец. на канд. дисс. «Фонетика тоншаевского говора марийского языка». – Тарту, 1965 // СФУ. – 1965. – № 2. – С. 160.

Васильев В. Алал кумылын саламлена // Ямде лий. – 1985. – 18 май.

Галкин И.С. И.Г. Иванову – 60 лет // Финно-угроведение. – 1995. – № 2. – С. 124-126.

Галкин И. Кресаньык эрге академик // Кугарня. – 1995. – 12 май.

Галкин И. Рец. на книгу «Мутвундынам пойдарена. У мут-влак мутер». – Йошкар-Ола, 2001 // LU. – 2002. – № 4. – С. 297-301.

Гордеев Ф. Самырык ученый // Марий коммуна. – 1965. – 29 апр.

Ефремов А. Марий академик // Ямде лий. – 1995. – 20 май.

Зайниев Г. Язык и жизнь // Марийская правда. – 1975. – 19 апр.

Иванов И.Г. // Марийские филологи. Биобиблиографический сборник. – Йошкар-Ола, 1988. – С. 54-59.

Иванов И.Г. // Ведущие языковеды мира. Энциклопедия. – М., 2000. – С.

Иванов И.Г. // Кто есть кто. – Йошкар-Ола, 2002. – С. 220-221.

Иванов Иван Григорьевич. Биобиблиографический сборник. Издание национальной библиотеки им. С.Г. Чавайна. – Йошкар-Ола, 1995. – 28 с.

Иванов Вас. Мо возалт кодын – руалын от кудалте // Марий коммуна. – 1996. – 16 апр.

Ivanov I.G. // Finnugor eletrajzi lexicon Szerekesztette Domokos Peter. – Budapest, 1990. – С. 127.

Ivanov Ivan // Eesti Noukogude Entsűklopedia. – Tallinn, 1989. – C. 28.

Китиков А. На соискание ученой степени // Марийская правда. – 1975. – 10 июня.

Кокла П. Рец. на книгу «Северо-западное наречие марийского языка». – Йошкар-Ола, 1970 // Ural-Altaische Jahrbűcher. B. 45. – Wiesbaden, 1973. – C. 298-300 (на нем. яз.).

Кокла П. Юбилей И.Г. Иванова // LU. – 1995. – № 2. – С 124-126.

Лаврентье Г. Йылме наукым пойдара // Марий коммуна. – 1975. – 17 май.

Патрушев А. Наука доктор // Марий коммуна. – 1975. – 30 май.

Pusztay J. Nyelvi-kulturalis megujulas a mariknal // Emlekkonyv Bennko Zorand hetvenedik szuletesnapjara. – Budapest, 1991. – C. 543-545.

Тимофеев К. Ученое звание – профессор // Марийский университет. – 1982. – 16 фев.

Тимофеев К. Ученый лÿмжö – профессор // Марий коммуна. – 1982. – 7 март.

Феоктистов А.П. Рец. на книгу «История марийского литературного языка». – Йошкар-Ола, 1975 // РЖ. Общественные науки в СССР. Сер 6. Языкознание. – 1978. – С. 84-90.

Шахтарин Д. Профессор И.Г. Иванов // Заря. – 1987. – 7 нояб., пишет сайт Марийского Государственного Университета.

MariUver

6 комментариев

Filed under Сообщения

6 responses to “Новатору марийского языка Ивану Иванову исполнилось 75 лет

  1. Вачис

    Мыят шочмо кечыже дене саламлем! Таза лийже, кужу умыран лийже!
    Мариувер, лимитет наверне пытен, часовой пояс формыча, таче мемнан дене уже 16 май.

  2. кргори

    Уважаемый ИВАН ГРИГОРЬВИЧ!Дай БОГ Вам здоровья,счастья ,долгих лет жизни,денег за ваш труд.Хочется,чтобы и наши историки совместно с ВЛАДИМИРОМ КОЗЛОВЫМ более плодотворно сотрудничали,ведь В.К. достоин и звания кандидат исторических наук,и приглашения на работу в Маргу.

  3. Петан

    Шочмо кечет дене саламлем, пагалыме Иван Григорьевич! Таза лий!

  4. Елыксан

    Ушан марий ученый. Шочмо кече дене Иван Григорьевич! Таза лийза и тыгаяк поро и ушан.

  5. Лайд

    Поро!
    Профессорын шочмо марий калыкна ончылно сулымо пашаж дене кажне марий айдеме, тыгак кажне тыглай айдемат кугешнышаш.
    Тудын суапан да поро сомылжым шотлен от пытаре.
    Таче Марий кугыжаныш кÿшылшколышто профессорын лÿмгечыжлан пöлеклалтше кугу пайрем эртыш.
    Палемден кодымо шуэш (тидын нерген шагал вере серат): профессор Иван Иванов 2006 ийыште «Маарйамаа ырес, IV класс» — Эстонийын кугыжаныш Орденже дене чапландаралтын.
    А таче моткочак келшен толеш тыгай айдемылан «За заслуги перед Республикой Марий Эл» Орденым кучыкташ. (Орденын медальже — манме наста Иван Григорьевичын паша кÿкшытшым тÿрыс огыл аклымашым ончыкта, шонена).
    Тыгай пÿрымаш дене кугешнаш да тыгай айдемым чапландараш öрман огыл.

  6. tymai

    Тиде паша, орденым кучыктымаш, кызыт кая. Ӱшанем, мучаш марте шуэш. Тиде айдеме шуко ордененосец-влакын пырля пашашт деч утларак ыштен

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.