Президент МАФУН: Финно-угры должны вести себя как хозяева на своей земле

Финно-угры должны вести себя как хозяева на своей земле. Об этом заявил президент Молодежной ассоциации финно-угорских народов Алексей Цыкарев на семинаре с представителями национальных СМИ Коми в Сыктывкаре 6 апреля.

А.Цыкарев представил вниманию журналистов республики опыт создания и выпуска негосударственной газеты карелов-людиков на людиковском диалекте карельского языка «Lyydilaine» (буквально – «Люди»), главным редактором которой он является. Эта газета выпускается на средства Финляндского культурного фонда, однако, по его словам, финские спонспоры не оказывают какого-либо влияния на редакционную политику издания.

В 2008-2010 годах вышло уже семь ежеквартальных выпусков газеты объемом по 4 полосы. Газета выходит на русском языке и людиковском диалекте карельского, распространяется бесплатно через сеть энтузиастов-координаторов и собственных авторов на местах, что позволяет поддерживать высокий интерес к ней читателей – не только самих людиков, но и носителей собственно-карельского и ливвиковского диалектов карельского языка, финнов, представителей других финно-угорских народов РФ и даже русских.

«Соотношение материалов на людиковском и русском языке в нашей газете – примерно 60 на 40 процентов, — отметил А.Цыкарев. – Эта двуязычность дала нашей газете, которая не имеет государственной поддержки, в отличие от двух других газет Карелии – «Oma Mua» («Родная земля») и «Vienan Karjala» («Беломорская Карелия»), возможность иметь тираж больше. Сейчас мы выпускаем 700 экземпляров, но следующий выпуск будет насчитывать уже 999 экземпляров и иметь более широкую географию распространения».

«Моя политика заключается в том, чтобы газета была интересной, — подчеркнул главный редактор издания. – У нас есть такие жанры, как очерк, интервью, колонка главного редактора, которые практически отсутствуют в других карельских СМИ. Мы публикуем и используем новые слова, разработанные термино-орфографической комиссией для людиковского диалекта».

Касаясь освещения современной жизни финно-угорских народов, А.Цыкарев рекомендовал журналистам активно поднимать темы, которые могли бы вызвать интерес международного сообщества. «Читать наши карельские национальные издания мне неинтересно, — отметил он. – Там либо материалы, которые можно прочесть и на русском языке, либо пресс-релизы, либо заклинания о том, что надо сохранять язык и культуру – и в каждом номере одно и то же, это пишется уже 20 лет. Понятно, что так и есть, но в национальных СМИ России должны быть такие вещи, которых нет на русском языке – какие-то эксклюзивные новости, журналистские расследования, аналитические материалы, наука. Кстати, руководители научных учреждений согласны с тем, что, если научные труды будут выходить на национальных языках, то они будут востребованы. Люди будут стараться читать на родном языке, или стараться перевести на русский, если не владеют им. А у нас все диссертации пишутся только на русском языке».

По его мнению, сегодня читателям интересно узнавать все новое, связанное с финно-угорским движением. «Экология, социально-политическое развитие, демография, спорт – имеют более важное значение, чем язык и культура, — подчеркнул А.Цыкарев. – Их не сохранить, если продолжается социально-экономическая деградация на селе, ассимиляция малых народов. Надо больше работать с глубинкой, сельской молодежью. А наши газеты пишут только то, что происходит в Петрозаводске».

«Другая тема – международное сотрудничество. Я общался с эстонцем, он возглавляет консалтинговое агентство, а сейчас начал работать в Ленинградской области и сразу столкнулся с наличием там финно-угорских народов. Он, посторонний человек, оценил ситуацию извне и сказал такую вещь: финно-угорское движение варится в собственном соку – и будет барахтаться в теме языка и культуры, пока не придумает того, с чем можно выйти на международный уровень. Например, это может быть тема «финно-угры и наука»: финно-угорские народы как высоконаучные нации – вспомним сразу венгерский кубик Рубика, финские Скайп и «Nokia», думаю, если поискать, то и у российских финно-угров можно найти что-то свое. Можно поднять тему финно-угорской экологии: народы, которые живут в чистой природе, сохраняют реки, леса. Мы тогда станем интересными, когда перестанем быть закрытыми. Финно-угры должны не просто критиковать органы власти, а вести себя как хозяева на своей земле», — заключил президент МАФУН.

*** Как сообщила заместитель министра образования республики Нина Нестерова, визит А.Цыкарева в Коми организован минобразом региона и Сыктывкарским государственным университетом, со студентами филологического факультета которого президент МАФУН встретился 5 апреля. А.Цыкарев 6 апреля также расскажет об опыте ведения проектной работы представителям молодежных организаций Коми, а 7 апреля встретится с членами молодежной организации Сыктывдинского района «Зарни зэр». «Такие встречи и передача опыта дают новый импульс развитию молодежных общественных организаций. К сожалению активность внутри национальных молодежных организаций в Коми сейчас немного упала, каждый работает сам по себе, а мы знаем, что консолидация усилий приводит к хорошим результатам», — отметила Н.Нестерова, которая в 1995-1997 годах также возглавляла МАФУН.

Юрий Попов

Источник: FINUGOR.RU

5 комментариев

Filed under Новости

5 responses to “Президент МАФУН: Финно-угры должны вести себя как хозяева на своей земле

  1. Интернационалист

    либо заклинания о том, что надо сохранять язык и культуру – и в каждом номере одно и то же, это пишется уже 20 лет.

    Официальная советская пропаганда эти заклинания обязательно тиражировала. В первую очередь в иноязычных изданиях как Moscow News, Soviet Union где интернационализм буквально пер с каждой страницы когда на деле за интернационализм сажали тюрмы и психушки, а в сталинскую эпоху расстреливали.

  2. Президенту Республики Татарстан Минниханову Р.Н.
    Копия: Мэру города Набережные Челны
    Халикову И.Ш.,
    Руководителю Исполнительного комитета города Набережные Челны
    Шайхразиеву В.Г.

    Уважаемый Рустам Нургалиевич!

    26 апреля почитатели таланта татарского поэта Габдуллы Тукая отметят его день рождения. Это праздник для всех, кто любит поэтическое слово, любит книгу, это праздник не только для тех, кто живет в Татарстане, но и для тех, кто живет далеко за его пределами. Творчество Тукая многогранно: он поэт и публицист, литературный критик и общественный деятель. Своим творчеством он известен не только для татар, но и для многих других народов мира. Его работы были переведены на разные языки мира. Для развития татарской поэзии и в целом культуры он сделал также много, как Пушкин для русской поэзии и культуры.
    Мы активисты Татарского общественного центра города Набережные Челны обращаемся к Вам с открытым письмом.
    В начале 2000 года у здании мэрии около остановки «6-й комплекс» был демонтирован большой рекламный щит со словами Тукая «Сөй гомерне, сөй халыкны, Сөй халыкның дөньясын!» («Жизнь люби, люби народ свой, чти народную мечту»). Эти слова поэта навсегда останутся в наших сердцах. К сожалению жители города Набережные Челны были лишены частицы великой поэзии Габдуллы Тукая. «Памятник» в виде слов достойно украшал центр нашего любимого города. Многие гости, приезжая в город обращали внимание именно на эти слова. Действительно, строки из поэзии Тукая вдохновляли нас и поднимали настроение. Многочисленные обращения с просьбой о восстановлении этого рекламного щита к главам администрации города Набережные Челны Хамадиеву Р.С. и Халикову И.Ш. не были услышаны. Поэты, писатели, ученые, певцы, актеры, учителя, религиозные деятели, руководители общественно-политических организаций на протяжении 10 лет добивались восстановления щита, но безуспешно. От лица жителей нашего города обращаемся к Вам, с просьбой решения этой затянувшейся проблемы. Мы надеемся, что ко дню Рождения Габдуллы Тукая, его слова вновь украсят наш город! Если желаемое, станет явью, то значимая дата 26 апреля для жителей города станет большим праздником. Надеемся, что в этот праздничный день ценители поэзии Габдуллы Тукая не выйдут с протестами и требованиями возврата рекламного щита со словами поэта.
    Примите поздравления и самые добрые пожелания в связи с Вашим назначением на пост Президента Татарстана. Вы вступили в должность президента в нелегкое время для Татарстана. Мы уверены, что Вы сделаете все возможное процветания республики Татарстан.
    Это открытое письмо принято единогласно на общегородском собрании НЧО ТОЦ.

    Председатель НЧО ТОЦ Рафис Кашапов.

  3. Виктор

    Уважаемые! Почему то нет коментариев на данную тему.
    Жаль. Вот и вся суть марий калыкын.

  4. Hanhi

    Поро, Виктор!
    Вы сами не причисляете себя ни к какой категории, а представялетесь «Вот и вся суть марий калыкын».
    Как нетрудно представиться вт таким умным. Не спорю, Вы и есть такой.
    Но… Например, Цыкарев пишет о газете, которая издается на собственные средства (т.н. «нашел там, где нашел…»). И поднимает интересный вопрос: они стараются писать «эксклюзивные» материалы. Т.е. о том, о чем обыкновенный читатель не может найти материала в других изданиях, в особенности в рускоязычных.
    Подняли бы Вы вопрос: почему молодежная газета «Кугарня» не пользуется популярностью среди марийской молодежи. Не будем искать виновных. Но что перевешает: нехочет читать наша молодежь (все-таки «Кугарня» больше газета 40-50-летних, чем молодых)или редакция «не в теме» современной марийской дествительности?..
    Молодежная газета (самофинансирующаяся, но выходящаяя более или менее стабильно) — «ВийАр».
    Что бы Вы пожелали этим совсем-совсем молодым, чтобы их не поджидала участь «Кугарни», т.е. отторждение марийской молодежи (или отношение «ай,пеш кулеш!»).
    Какие бы темы могли поднять эти начинающие марийские журналисты?..
    Это, безмутов, нужно не мне, а редакции «ВийАр».
    Спасибо заранее.

  5. Виктор

    Уважаемый Hanhi Я читал и «Кугарня» и «ВийАрня». Все издания должны быть как для молодежи и так же 40-50 летних и в них должны быть подняты проблемы жизненные для марийского народа, все издания должны быть объединяющим звеном марийской молодежи, людей средних и пожилых возрастов не здадевая людей другой нацинальности. Основное направлени в названных изданиях должно быть объединение марийцев в одно целое,для формирования национального самосонания,хранения национальной культуры, обычаев, традиции привитие их порастающему поколению. Пример: когда я вижу детишек одетых в национальные костюмы и их щебетание на своем марийском языке, мне становится радостно на душе. Иногда я хожу на «Пеледыш пайрем», «Сабантуй», «Русская березка» у меня возникает болезненное чувство в связи несправедливости в устройстве праздников. У одних оно с богатыми призами, а у некторых с квасом.По моему авторам печатающих в данных изданиях надо чаще анализировать проведения всех мероприятий и недостатки отражать в изданиях с предложениями. Я вот сейчас предлагаю местом проведение «Пеледыш пайрема» определить одно специальное место, обустроить крытой эстрадой, сидячими местами для зрителей, местом подготовки к выходу на сцену, наладить хорошую акустику. Определить место спортивным соревнованиям оборудовав в нем соответсующих спортивных снарядов по видам спорта. Определить место встречи уважаемых людей, гостей празника.Создать детскую площадку, площадку для выступления поэтов, писателей, круг представителей, гостей и артистов из районов и других областей. Создать атмосферу праздника, подъема души марийского народа. Это надо сделать для показа другим народам о значимости марийцев на своей исторической родине, не задевая интересы других коренных народов республики:русских, татар, удмурдов, чувашей, так как они наши близкие соседи. С соседями надо жить дружно.Уважаемый здесь словосочетание «Пеш клеш» не уместима.Всем кометирующим содержание изложенных сайтов надо свои мнения высказывать без приколов. Любое без смысленные приколы иногда ранит душу читателей. А то у нас получается одни шибко умные и острые на язык. На то есть много грубых ответов на таких приколистов, в том числе и у меня есть грубые ответы, но я считаю приводить их ниже совего достоинства.

Добавить комментарий