На Земле умер еще один язык. Когда — марийский?

Древнего языка «бо», возраст которого 65 тысяч лет, больше нет. Он исчез вместе со смертью последнего его носителя.

Вымирают как динозавры

Это был один из древнейших языков (Андаманские острова), уничтоженный на наших глазах. Да и бог с ним, скажут обыватели. Но…

По оценкам ЮНЕСКО, от 50 до 90 процентов из 6 тысяч языков, существующих сегодня в мире, в ближайшее время исчезнет: 46 языков имеют по 1 носителю; 199 – по 10; 57 – по 50 и т.д. А для полноценного функционирования языка необходимо, чтобы на нем говорили не менее миллиона человек. Таких языков не более 250, русский язык в том числе. По образному выражению автора одного из исследований, опубликованного в журнале «Nature», биолога, профессора Билла Сьюзерленда, количество языков уменьшается быстрее, чем исчезают редкие виды животных.

Каждую неделю в мире умирает один язык. Вместе с ним в историю уходит говоривший на нем народ.

Язык и сокровища нации

Почему мировое сообщество обеспокоено сохранением языков? Разве не достаточно, если на Земле будет один, понятный для всех, язык? Подобные идеи умаляют ценность языка, низводя его только до средства общения. До механического инструмента. Суть проблемы в том, что судьба народа неразрывно связана именно с судьбой языка. В этом главная причина, заставляющая человечество сохранять языки: необходимо сберечь для потомков каждую из культур человеческой цивилизации. Ведь даже самая малая, она самобытна и самоценна. В языке отпечатывается национальное мировоззрение, культурные и этические ценности, а также многовековой опыт народа. С исчезновением даже одного языка человечество теряет часть своего мирового культурного наследия.

Осознавая важность данной проблемы, ЮНЕСКО провозгласила 21 февраля Международным днем родного языка, который отмечается с 2000 года. Будучи на посту Генерального директора ЮНЕСКО (2009 г.), Коитиро Мацуура говорил: «Отмечая Международный день родного языка, мы отдаем дань уважения несметному числу существующих в мире языков, культурам, которые они отражают». Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире – достояние всего человечества. Потеря лингвистического разнообразия унифицирует мышление человека. И, напротив, оно позволяет, сравнивая структуры каждого языка, выявить универсальные свойства речи, давшие человеку ее обрести и выделиться из живой природы в homo sapiens.

Необходимо отметить, что проблема исчезновения языков является универсальной для всего мира, в том числе и для России. «Наши» цифры таковы: 136 языков находятся в опасности, 20 из них уже признаны мертвыми.

Если говорить о Кольском Заполярье, то среди языков коренного населения в серьезной опасности карельский. На грани полного исчезновения – саамский.

Виртуальное многоязычие ЗАТО

В силу своего пограничного положения Мурманская область является зоной активного межэтнического соприкосновения. Ее население многонационально. В области проживают представители более 120 этнических групп (по переписи 2002 г.). Это русские (85,2 процента), а также украинцы, белорусы, татары, азербайджанцы, чуваши, мордва, мокша, поморы, коми-ижемцы, карелы, финны, молдаване, армяне, саамы, немцы, башкиры, поляки, марийцы, удмурты и др. В этой связи следует отметить следующее. Во-первых, малочисленность этнических групп: каждая менее 1 процента населения; и, во-вторых, рассеянное проживание на территории области. Кроме того, всех, кто не указал национальность (а это еще 1,2 процента, или почти 11 тысяч человек), с большой долей вероятности можно отнести к не русским.

Если говорить о ситуации на территории ЗАТО, то она отчасти повторяет региональную. Но следует помнить, что ЗАТО, будучи изначально созданным «по государственной и военной надобности», поставило людей, населивших его, в определенные языковые рамки: повсеместное и всеобъемлющее использование русского языка. Для представителей не русского населения остается мало возможностей развивать и сохранять собственные языки. Местом их существования становится только бытовой уровень внутрисемейного общения.

Следует также отметить, что процессы ассимиляции здесь значительно более выражены, чем в других регионах России. Понятие семьи унифицировано. Семьи, где оба родителя одной национальности – редкость. Но даже в семьях, где оба родителя одной национальности и оба владеют языком, это еще не означает, что они готовы и хотят обучать своих детей родной речи. Более того, в не русских семьях часто поощряется изучение детьми русского языка в целях приобретения определенного социального статуса, так как в перспективе родители связывают жизнь своих детей и получение ими образования именно с Россией. Оторванность же от национальных корней ведет к безразличному отношению молодого поколения к родному языку и, как следствие, к утрате этнического самосознания.

В наших школах для не русских детей нет возможности ввести в образовательную программу национальный компонент, как, например, в местах компактного проживания той или иной национальности. Проблему можно было бы решить созданием национально-культурных объединений на базе учреждений культуры, школьного, дошкольного или дополнительного образования. Так, 28 февраля в городской библиотеке № 1 Полярного прошло реально-виртуальное путешествие «Языки – это важно!» К сожалению, посвящено оно было только русскому языку.

Парадокс еще и в том, что потребность в родной речи у многих практически отсутствует: нельзя заставить человека учить язык, если у него нет желания, внутренней мотивации. А ее, к сожалению, нет.

Спрашиваю у Ашота и Мадины Г., армян по национальности, родителей двух старшеклассников, надо ли им это. Пожимают плечами. Их сыновья отвечают еще категоричнее:

– А зачем? Все вокруг говорят по-русски: друзья, одноклассники. И девчонки… Фильмы – на русском смотрим. Музыку – на английском слушаем.

К счастью, армянскому языку вообще не грозит исчезновение. А вот на территории ЗАТО он, скорее, виртуальный, чем реальный. Что относится ко всем перечисленным языкам.

Это задача только для энтузиастов? Решаемая? Почему бы не организовать, например, литературно-музыкальные гостиные или клубы по интересам, где можно было бы услышать красоту иной речи, познакомиться с лучшими образцами литературы другого народа в оригинальном звучании или переводе, услышать непривычную русскому уху гармонию этномузыки.

Кстати, Ашот удивительно поет армянские народные песни, рассказала Мадина. Но редко, даже бывая на родине.

Энтузиаст(ы)

К счастью, энтузиасты родного языка есть. В Полярном этой проблемой давно занимается Борис Ерюшов (на фото). Будучи по национальности эрзя (финно-угорская народность), он активный участник общественного движения за сохранение древнего языка и культуры своего народа. Его силами в Полярном в прошлые годы ко Дню финно-угорской культуры совместно с городским историко-краеведческим музеем организовывались праздничные мероприятия. Этим летом в г. Лукоянов Нижегородской области прошел 3-й конгресс эрзянского народа, в котором Б. Ерюшов принял участие. А 15 апреля к Дню эрзянского языка в Мурманской областной научной библиотеке откроется выставка.

Сам Борис Алексеевич уже много лет живет на Севере, и тем не менее с легкостью и видимым удовольствием при каждом удобном случае говорит на родном языке. С горечью рассказывает о проблеме сохранения языка вдали от корней:

– Просто необходимо дать возможность языку – эрзянскому или любому другому – звучать где-либо еще, кроме семьи. Хотя бы час – в школе, факультативно для желающих; какое-то количество времени на радио или телевидении, в учреждениях культуры.

Увы, пока это только пожелания неравнодушного человека.

Многим полярнинцам запомнилось удивительное выступление Государственного национального ансамбля песни и танца Карелии «Кантеле», приезжавшего в Полярный в 2007 году: непривычные для русского слуха напевы на другом языке (карельском, вепском, финском) под переливы струн древнего народного инструмента.

«Российское государство, – говорит Борис Алексеевич, – это лес, где растут разные деревья: липа, осина, сосна. Все они шепчут на своем языке. От этого рождается симфония. Не будет хоть одного дерева – не будет и симфонии».

Крепко связанный веник

Вспоминается веник из притчи, где отец объяснял сыновьям, как легко переломать его по прутику.

В таком многонациональном государстве, как Российская Федерация, особенно важна политика мирного сосуществования более 160 национальностей и этнических групп, ее населяющих. И Северу России это всегда удавалось. Но при этом должны быть реализованы интересы каждого из народов, уважительное отношение к их уникальному, накопленному в течение многих веков этнокультурному наследию.

Ольга ФОМИНСКАЯ

«Полярный вестник» (Полярный) 05 марта 2010 года

Источник: MBNEWS.RU

23 комментария

Filed under Статьи

23 responses to “На Земле умер еще один язык. Когда — марийский?

  1. Мда, тиде уверым марий йылмыш кусараш гын — марий йылме тунам ок колo. 🙂

  2. Студент

    «Российское государство, – говорит Борис Алексеевич, – это лес, где растут разные деревья: липа, осина, сосна. Все они шепчут на своем языке. От этого рождается симфония. Не будет хоть одного дерева – не будет и симфонии».

    Российское государство, говорит удэгей, — это лесник, которому лесная симфония до фени, и рубит он лес налево и направо оставляя только пни, где после рубки сидит и льет крокодиловы слезы по поводу гибели этих деревьев. Правда один сорт он оставляет на корню — знает что в бездеревье сам останется без дела.

  3. Российский лингвистический поппури

    Украина. Украинский язык останется единственным государственным языком на Украине», — заявил 9 марта новый президент Украины Виктор Янукович на церемонии вручения Шевченковских премий в Каневе на Чернечей горе.
    Алтай. Лидер представительства партии «Единая Россия» в республике Алтай Иван Белеков согласился вести дебаты с оппозицией в преддверии выборов в местный парламент только на алтайском языке, имеющем в республике статус государственного. По мнению некоторых, его ответ является ущемлением интересов большинства жителей Алтая, ибо на алтайском языке говорят только чуть более 30 процентов населения.
    Бурятия. В последние годы издано более 50 наименований учебно-методических пособий для национальных школ, а также детские произведения на бурятском и эвенкийском языках. Значительно активизировалась работа по подготовке кадров учителей для национальных школ и повышению их квалификации на курсах и семинарах. Вместе с тем по признанию президента, Закон “О языках народов Республики Бурятия” выполняется далеко не полностью. В течение многих лет государством не финансируется программа сохранения и развития языков РФ.

  4. Hru

    Марийскому жить остается недолго, поскольку стало модным в последнее время такое бессовестное явление,что как вожаки вперед выпячивают себя не имеющие никакого понятия о марийском языке и культуре, не владеющие языком, но ратующие якобы за сохранение и развитие этнокультурных ценностей, пренебрежительно относясь к ним и зачастую клевеща тех, кто действительно этого хочет.Я имею в виду лжелидеров и самозванцев в общественно-культурном движении,ради меркантильных личных интересов готовых на все, вплоть до торможения всего прогрессивного,особенно в вопросах развития языка.Какой ты вожак или лидер, если ни в зуб ногой в вопросах развития национальных интересов,если не владеешь родным языком и лепечешь чуть ли не на папуасском, переходя на русский от безысходности? И такое явление теперь сплошь и рядом заполонило все слои марийского общественного движения, особенно за пределами Марий Эл вплоть до Урала,Стыдно за нерях.И пожалуй, это поощряется и Мер Канашом, отчего становится стыднее вдвойне.

  5. Антиколониалист

    И такое явление теперь сплошь и рядом заполонило все слои марийского общественного движения, особенно за пределами Марий Эл вплоть до Урала,Стыдно за нерях.И пожалуй, это поощряется и Мер Канашом, отчего становится стыднее вдвойне.
    =========
    Надо иметь ввиду, что все нацдвижения в прямом и переносном смысле, где есть малейший шанс, управляются кремлевскими силовиками. И с этим в этой гнилой и тотально аморальной империи надо считаться как с неизбежной стихией. Как и всякая гниль руссификаторская гниль тоже дает прорехи. По той причине что силовиков пара миллионов а народов целых 140 миллионов. Причем силовики тоже люди и этноцид колониальных народов не все поддерживают. Во-вторых при лучшем желании все им не охватить. Кавказ, Волго-Урал, Сибирь это регионы, где нац жизнь не остановить как бы нацистам ни хотелось бы. Все-таки живем в 3-ем тысячилетии а Гаагский трибунал как известно еще не закрыт. Так что судьба марийцев зависит в первую очередь от них самих. Но попивая арачек и ничего не делая их может постигнуть бесславная кончина.

  6. Света

    Ученые в стыковке с политиками могут натворить ерунду, что получилось по решению объединить горномарийский и лугомарийский языки на языковой конференции в 53-м году в целях «оптимизации».Ученые Васильев, Иванов… Печальней судьба у горномарийского, чем у лугового. Десятилетия опалы сделали свое дело, по сравнению с тем, как раньше красиво звучал этот язык на устах, камня на камне не оставлено.Примерно того же уровня примитив во влиянии на все общество наблюдается и сейчас в политике. Это опасно.

  7. Петан

    Наверно язык не умирает сам по себе. Его убиваем мы в себе, сами. Видно потому, что не понимаем, что наша миссия состоит в передаче языкового богатства потомкам. Причем, языка развитого и пригодного для современной жизни. В Таллинне, на ФУ конгрессе выстыпающий сказал, что мы — киллеры убивающие язык. А что изменилось в наших делах? Вуеш ида нал, рушла возенам. А ку*леш ыле — шыдестса мылам, ушан шомакым рушла возымылан…

  8. Света

    «А кÿлеш ыле — шыдестса мылам» извините, вот эту часть переведите, я не поняла.

  9. Вен

    Я тут отругал одного человека за нежелание изучать марийский язык и теперь все думаю,ну зачем нужен марийский язык?Вот Вачис проехал через всю РМЭ и заметил,что никто не говорит на родном.Я об этом давно слышал.В глухих деревнях еще говорят,но чем ближе к столице,тем меньще.Сравниваем два языка:башкирский и марийский.Знаешь башкирский,значит имеешь дополнительный шанс получить работу у Рахимова.Получаешь защиту от милицейского произвола или от бандитского наезда.Вот какие митинге сейчас в Уфе!Зная язык изучаешь мировую исламскую культуру,исламскую религию.А эта религия запрещает употребление алкоголя.Значит,человек живет в достатке,здоров,семья крепкая.А знаешь марийский и все у тебя в точности наоборот.С работы Маркелов выгонит.При наезде милиции,бандитов марийцы не защищают друг друга.А Ош Кугу Юмо…Нет у мари настольной книги(как библии или корана),где написано черным по белому:НЕ ПЕЙ,ПОМОГИ БЛИЖНЕМУ,ВОЗЛЮБИ БЛИЖНЕГО КАК САМОГО СЕБЯ.Вот и пьют марийцы.Русские тоже пьют.До последней копейки.А марийцы пьют до последней копейки,потом пропивают одежду, вещи,потом пропивают все свои документы.А потом ходят по белу свету и ноют,стонут:ах,какие мы бедные,больные,нас с работы гонят!Помоги Эстония,помоги Финляндия,спаси Европа!Молан марий йылме к»леш?Есть убедительный ответ,нет?Только без высокопарных слов.

    • Опанас

      Вен, марийский язык не нужен и положение мари плачевно потомучто большинство марийцев думают как ты. Если ты, конечно, мариец, вполне возможно, что очередное внедренное в сайт лицо, чья цель капать марийцам на мозги, что все беды от них самих, что марийцы никчемная жалкая нация, марийский язык никому не нужен и что вообще мари лучше забыть свою национальность и перейти на русский язык. Такая же политика ведется в Марий Эл и в целом по России.

    • Аноним

      в Башкортостане ведется довольно строгая политика по нац. языку. Дети вне зависимости от национальности изучают язык и по объему учебной программы количество часов равно изучению русского языка, при этом не стоит забывать, что самих башкир меньше чем славян и татар, что приводит к возмущению со стороны родителей.

  10. парпон

    а чын йодышым Вен йолташ шында. Молан марий йылме кÿлеш? Айста тиде йодышлан вашмутым кычалына.

  11. Вен

    Опанас!Мый мари улам,марла ойлынем.Говорят,марийский язык исчезает.Давайте, сохраним наш язык для потомков.Это не так просто,наверное,в наше время.Надо каждому в этом направлений что-то делать.Во-первых,марийский язык очень певучий и музыкальный.Но есть слова,которые явно режут ухо.Официальные слова,взятые из русского языка:председатель,адрес,диплом,парламент,республика..Заходил на эрзянский sait.Наши народы родственные,судьбы схожие,но у эрзян нет таких уродливых слов.Наши ученые-языковеды,лингвисты поленились подобрать марийские слова,что-ли?Любой человек предпочтет чистый и красивый русский язык,чем уродливый русский на марийский лад.Давайте, возьмем эти слова с эстонского или с финского.Замена всех русских слов на эстонские-это наш протест на этноцид мари.Во-вторых,предлагаю перейти на латинский алфавит.Мы мирный народ.Митинговать не умеем,как башкиры и воевать не хотим,как чеченцы.Переход на латиницу будет наш протест на этноцид мари.Мы об этом объявим на весь мир!В-третьих,

  12. Опанас

    Вен, я «протестовал» по-другому. Когда не преподавали марийский язык в школе, сам самостоятельно изучал: читал марийские книги, газеты, журналы. Непонятные слова смотрел по словарю и выписывал. Сидел просто листал словарь и учил отличающиеся горномарийские слова. Потом письма, открытки своим родным, знакомым марийцам всегда писал на марийском, и причем старался на литературном, потенциальные непонятные слова для получателя в скобках писал на его диалекте или русском. Когда отправлял письма в Марий Эл, даже адреса на конверте писал по-марийски. Слово «председатель» в марийском есть «вуйлатыше», остальные слова и на русский заимствованы и, кстати, и на эстонский тоже и звучат примерно также. Разумеется, новые слова нужны, но в разумных пределах. Эстонский и финский можно использовать как образец калек для новых слов, например слово «зонтик» господин Аликов давно «перевел» с финского «йÿрÿмыл» („sateenvarjo“ т.е. «тень, защита от дождя»). Латиницу, как альтернативный способ письма на марийском, некоторые давно уже используют. Те, у кого нет возможности писать кириллицей, а для тотального перехода на латиницу нет никакой необходимости.

  13. Вен

    М-да,не отказаться нам от русских слов и не перейти на латиницу,как в Прибалтике.Какой бойкот всего русского,когда у каждого марийца,наверное,жена русская и дети-полукровки не знают марийского.Вспоминаю выборы 1-го президента РМЭ.Одного из кандидатов показали по российскому ТВ.Он сказал,что хочет чтобы РМЭ стала примером для других республик.Меня это насторожило.Везде подьем нац.движения,где-то говорят о независмости,об отделении,а марийцы говорят о послушании и покорности.Где этот человек сейчас?Тоже,наверное,сидит в интернете и ругает всех.В-третьих,надо поступить как башкиры или татары.Нужен закон об объязательном преподавании марийского языка в школах РМЭ.Тогда остановится вымирание языка, хотя-бы в РМЭ.А чтобы марийцы за пределами республики заговорили на родном-это надо очень и очень постараться.Это будет,думаю, около 1млн.человек,говорящих на русском,но которые помнят еще свое происхождение.Но может быть еще больше,т.к.сосчитал детей брата и сестер и у меня получилось 14 детей.Из них только 5 родились в РМЭ.Из этих 5 уже 2 уехали из Марий -Эла.И у них дети будут русские.И не сомневайтесь.

  14. Света

    А вот есть такой певец на горномарийском языке — Казанцев, я его все время слушаю. Его передают по горномарийскому радио. Он, говорят, что живет в Калининграде. А поет в несколько патриархальном, очень приятном спокойном стиле. Интересно, у кого-нибудь есть информация о нем? Мне кажется, что если язык нужен, то его не будут забывать. А если кто-то забывает, позволяет забывать своим детям, то стоит того. Жизнь все-таки мудрее нас. Таким образом мы узнаем истинную цену людей, вещей и явлений. Да, и разочаровываемся в себе, а потом сами перед собой стараемся реабилитироваться. Возвращать то, что теряется, на самом деле очень трудно. Да и люди — это не гвозди, людей, к сожалению, легко сломать. Язык ведь не сам по себе имеет ценность, он ценен тем, что может нести в себе нравственное начало, но нравственное начало может зазвучать в языке, если эти качества присутствуют в его носителях. При данном раскладе данные поколения никогда не предадут языка, так как для них это — больше чем просто набор слов.При другом раскладе, так как он не может не присутствовать,на самом деле, нужно чтобы от знания языка имелась практическая выгода, было престижно, м.б. его знать и т.д. Политологи, этнологи, вот выбирайте. Может быть, подойдет здесь то , что Пастернак сказал о жизни: «Я один,все тонет в фарисействе. Жизнь прожить — не поле перейти». С другой стороны, человек, наверное, не должен быть дрожащей тварью, а брать на себя ответственность за развитие общества.

    • Вен

      Света!Вы для меня очень красивая,интересная и грамотная женщина-такой Вас представляю.Прошу Вас побольше писать на горномарийском.Как-то читал Ваши комментарии и все понимал.Сам удивляюсь?!

  15. Вася

    Света сказала, что такое бывает с некоторыми ее знакомыми.

  16. Света

    Вен, мынь тыньым шотеш пиштем, сынзаэт орбиты гыц лакшы йиш агылат, а то кыдыжы Гагарин гань космический орбитышкат кузаш йамды ылыт . Мынь марын ылам да ышке шачмы варем яратем. Тиды гишан сайтын марла манмы разделышты хытыраш лиэш, а тишты по-русски манмы. Шамак толшеш, хытыраш шамак алык марышты улы? Анят заимствовани ылеш.

  17. Света

    Тӓ, Прокисерге, Вен дон коктын мӹньӹм мыскыледӓ, мӹнь Земля вӹлнӹ ам шалгы, да, значит. Шайылнем шылдыр кушкеш. А Вен малын тогда вӓтӹжӹм ак анжы, а мӹньӹм представляйылеш, кыды, может, вообще, образ. Мӹнь вет выставкышты тоже ам ыл, мӹньӹм обсуждайылаш, маханьрак ылам. А ӹшке шанымашем келесӹнем пӱэргӹвлӓ ганьок.

  18. Аноним

    м-да

  19. Ольга

    Спасибо всем за комментарии и обсуждение статьи.

Добавить комментарий для АнонимОтменить ответ