Сегодня 21 февраля – Международный день родного языка

Сегодня 21 февраля – Международный день родного языка, который был провозглашен Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года и отмечается каждый год с февраля 2000 года для содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.

ЮНЕСКО намерена создать систему превентивного мониторинга, призванную отслеживать состояние языков, находящихся под угрозой исчезновения, и содействовать исправлению ситуации.

По оценкам ЮНЕСКО половина из 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей.

В 2009 году ЮНЕСКО признала 136 языков на территории России находящимися под угрозой исчезновения. Среди них марийские и все остальные языки финно-угорских народов России.

Дата 21 февраля была выбрана в знак памяти событий 21 февраля 1952 года, когда в Дакке, столице нынешней Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты — участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.

Язык является наиболее мощным инструментом сохранения и развития нашего культурного наследия в его материальных и нематериальных формах. Любая деятельность по содействию распространению родного языка поможет не только лингвистическому разнообразию и многоязычию, но и более полному пониманию языковых и культурных традиций во всем мире, а также солидарности на основе понимания, терпимости и диалога.

Источник: LibyMax

18 комментариев

Filed under Новости

18 responses to “Сегодня 21 февраля – Международный день родного языка

  1. Hanhi

    Поро!
    Ну, что марийцы, будем защищать РОДНОЙ МАРИЙСКИЙ ЯЗЫК!
    Создадим все условия для его развития: от увеличения количества «носителей» (интересное словечко: пока состояние языка нормальное — язык носит носителя, как только ослабевает язык, приходится «носителям» взять на себя всю ответственность).
    Хотелось бы услышать от ДЕПУТАТА ГОСДУМЫ, ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ВСЕМАРИЙСКОГО СОВЕТА Ларисы Николаевны ЯКОВЛЕВОЙ: какие мероприятия провели Мер Канашовцы в связи с Международным днем родного языка? Насколько мы владеем информацией — никаких мероприятий с их стороны и не было организовано. Одновременно предупреждаем: не стоит «записывать в свой актив», т.е. включать в свой отчет на Съезде, или еще где-либо, если вы палец о палец не ударили, чтобы что-то было организовано в эти дни.
    А марийская общественность и без Вас и без вашего «командования», Лариса Николаевна, провела большую акцию в Марий Эл. Только вопрос: кому-кому. если не Вам, необходимо было организовать Международный день родного языка, как экс-заместителю министра образования….
    И вот 19 февраля представители МОО «Марий ушем», общественной организации «Югорно» и общества межкультурных связей «ВийАр» провели акцию-встречи в трех школах Куженерского района (жаль, перенесли мероприятие в одном их сельских домов культур на следующий день, где представители общественных организаций должны были встретиться с местной молодежью).
    Встречи проходили в теплой и дружественной обстановке, школьники от студентов и представителей страших поколений узнали немало интересного: что происходит сегодня в марийском мире, каково состояние марийского языка, марийской литературы, что интересного в творчестве марийской молодежи, что приводит молодых к исполниетльской деятельности (петь песни, читать стихи, самим создавать песни… выходить на сцену, писать картины). Не забыли обсудить вопрос спортивного развития и трезвого образа жизни… В одной школе даже завязался «жаркий спор» между лектором и «пацаном-курильщиком». Но что интересно, обо всем говорили на родном марийском языке.
    Даже в такой смешанно-интернациональной обстановке, как поселковая школа, звучала в этот день марийская речь.
    Надо маметить, общественники на это нашли деньги. И не из бюджета республики.

  2. Чолгаен

    А зачем Ларисе Николаевне родной язык? Она сама то толком не умеет говорить на своем родном языке, не говоря уж о ее детях. Яковлевой никогда не был нужен марийский язык и марийский народ, сверху назначили ее «главной марийкой», вот она и читает публично корректные марийские тексты, написанные спичрайтерами. Реально это обычная городская марийка, которой АБСОЛЮТНО НАПЛЕВАТЬ на марийский язык и на марийский народ. А безликой, послушной, трусливой марийской нации хоть в депутаты, хоть в Оньыжи можно подсунуть кого угодно.

    • 5644 4921

      Ну и подтверди, что твои дети, знакомые, родственники говорят на марийском языке не только на селе, но и в городе.

  3. Ильсияр Хасанова

    21 февраля – Международный день родного языка

    ЮНЕСКО выступает в поддержку многоязычия, именно по ее инициативе ООН приняла решение отмечать Международный день родного языка с 21 февраля 2000 года. Инициативы ЮНЕСКО по отстаиванию лингвистического многообразия отвечают одному из приоритетных направлений ее деятельности – защите нематериального наследия. Речь идет о сохранении богатства форм традиционной и народной музыки, танцев, обрядов и навыков, фольклора и родных языков коренного населения.
    Программа «ООН в действии» сотрудничает как с государственными, так и частными структурами с целью решения глобальных проблем, таких как сохранение культурного многообразия и исчезающих языков. В своей деятельности она опирается на СМИ и различные мероприятия в сфере образования.
    20 февраля 2010 года впервые в истории нерусских народов России в Чувашской Республике в городе Чебоксары в Чувашском Национальном музее состоялся Форум представителей общественных организаций по вопросам сохранения и развития родных языков коренных народов Российской Федерации, приуроченный ко дню Международного дня родного языка.
    Перед началом форума были розданы следующие документы, обращения и брошюры:
    — Обращение Форума общественных представителей народов Российской Федерации к руководству ООН, Евросоюза, ОБСЕ, мировым СМИ.
    — Обращение к президенту Российской Федерации, Совету Федерации Федерального Собрания Российской Федерации, Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации, Правительству Российской Федерации.
    — Резолюция «О восстановлении конституционных прав народов Российской Федерации на сохранение родных языков, создание условий для их изучения и развития».
    — «Мягкое вхождение в нацизм» и «Судьба родного языка: энтузиазм личности и деньги государства» Рафаэля Мухаметдинова.
    — «Имперская политика подрывает безопасность государства» Эмина Минхаджа.
    — «Плюс – чудификация всей страны» Виктора Девицына.
    — «Меморандум татарского народа мировой общественности» Айдара Халима.
    — «Тюркский Пояс Стабильности» Ерментая Султанмурата (Казахстан), Рафаэля Мухаметдинова (Татарстан), Каримова Бахтиёра (Узбекистан).

    Николай Егорович Лукианов, юрист, известен как авторитетный профессионал, имеющий собственные взгляды на процессы, происходящие в чувашском национальном движении, был единогласно избран председателем данного форума.
    Всего в Форуме участвовало более 100 делегатов и гостей из разных регионов России. Некоторые из докладов и выступлений приведены ниже.

    Доклады:

    Сафиуллин Фандас Шакирович (Республика Татарстан, г. Казань), общественный деятель, политолог. Федеральный закон № 309 как угроза родным нерусским языкам и единству народов Российской Федерации.
    Краснов Михаил Николаевич (Чувашская Республика), заместитель министра культуры Чувашской Республики.
    Эктор Алос (Барселона-Чебоксары), социолингвист, член правления Международного комитета этнических свобод (IKEL). Некоторые выводы из Европейского опыта нормализации национальных языков.
    Лутфуллин Марат Вазыхович (Республика Татарстан, г.Казань), старший научный сотрудник института истории Академии наук Республики Татарстан. Проблемы сохранения языков народов России в условиях федеральных государственных образовательных стандартов.
    Гарипова Файруза Хафизовна (Республика Башкортстан, г.Уфа), заведующая отделом социолингвистики Института гуманитарных исследований АН РБ, кандидат филологических наук. Языковое поведение нерусского населения в условиях двух государственных языков.
    Мануев Иван Александрович (Республика Бурятия, г. Улан-Удэ), член Совета Конгресса бурятского народа, ветеран Вооруженных Сил СССР, пенсионер. Национальный вопрос и языковые права нации (народа).
    Рахматов Рамиль Радмирович (республика Башкортостан, г.Уфа), председатель Молодежного Совета МСОО «Всемирный курултай (конгресс) башкир». Некоторые аспекты языкового суверенитета народов.
    Аджиев Янгурчи Баймурадович (Республика Дагестан, г. Махачкала), председатель исполкома Региональной Общественной организации «Бирлик» ногайцев Республики Дагестан, координатор Международной Организации Тюрской молодежи (МОТМ) по Северо-Кавказскому региону. Проблемы изучения родного языка ногайцев России.
    Мухтаров Тимур Гаязович (Республика Башкортостан, г.Уфа), председатель клуба любителей башкирского языка и литературы «Туган тел», сотрудник Института истории, языка и литературы УНЦ РАН, кандидат социологических наук. Двуязычие в системе образования Башкортостана.
    Максимова Нина Федоровна (Республика Марий Эл, г. Йошкар-Ола), представитель национально-демократического движения Республики Марий Эл. Роль марийского языка в современном обществе.

    Выступления:

    Тюньдешев Геннадий Александрович (Харамоос) (Республика Хакасия), доцент Института истории и права Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, кандидат юридических наук.
    Бурнаков Павел Пиксенович (Республика Хакасия), практикующий юрист.
    Козлов Владимир Никифорович (Республика Марий Эл).
    Ахмеднабиев Магомед Халилович (Республика Дагестан), юрист, педагог, представитель, представитель Дагестанской республиканской общественной организации «КАРАТА», пенсионер.
    Шамаев Иван Иванович (Республика Саха-Якутия), доктор физико-математических наук, директор Республиканского лицея.
    Девицын Виктор Алексеевич (г. Нижний Новгород), корреспондент филиала «Российской газеты» в Нижнем Новгороде.
    Хуболов Алим (Республика Дагестан).
    Кудермеков Василий Дмитриевич (Республика Горный Алтай).
    Симонов Николай Васильевич (Удмуртская Республика).
    Камалутдинов Юнус Гарафутдинович (Республика Татарстан), член президиума ВТОЦ.
    Миначев Мохаммэт Миначевич (Москва), председатель НДП «ВАТАН», депутат Миллимеджлиса член Международной правозащитной Ассамблеи.
    Кашапов Рафис Рафаилович (Республика Татарстан) председатель НЧО ТОЦ.

    Сокращенный текст доклада Фандаса Сафиуллина на Форуме представителей общественных организаций по вопросам сохранения и развития родных языков коренных народов Российской Федерации:
    «Девять лет тому назад, 15 февраля 2001 года, с трибуны Государственной Думы РФ одним из заместителей председателя парламента была озвучена созревающая в недрах власти идея: «Мы не должны радоваться, что у нас многонациональное государство. Это наша беда!».
    Сегодня настала очередь до национальных школ. С 1 декабря 2007 года вступил в силу Федеральный закон № 309 «О внесении изменений в некоторые акты Российской Федерации» (в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта)».
    Закон отменил трехкомпонентную структуру государственного стандарта образования. Национально-региональный и школьный компоненты из государственного стандарта образования были исключены.
    4-х классная норма национальной школы принадлежит не России. Были и другие инициаторы, которые плохо кончили. Не стоило бы последовать их примеру.
    Ограничение национального образования для народов, захваченных восточных стран четырьмя классами народной школы предусматривалось нацистской Германией. Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер предложил эту норму 25 мая 1940 года в специальной записке для Адольфа Гитлера об обращении с населением предполагаемых к захвату восточных территорий: «Что же касается отдельных народностей, то мы не намерены стремиться к их сплочению и численному росту, а тем более к постепенному привитию им национального сознания и национальной культуры… ДЛЯ НЕНЕМЕЦКОГО НАСЕЛЕНИЯ ВОСТОЧНЫХ ТЕРРИТОРИЙ НЕ ДОЛЖНО СУЩЕСТВОВАТЬ ВЫСШИХ ШКОЛ, А ВПОЛНЕ ДОСТАТОЧНО ЧЕТЫРЕХКЛАССНОЙ НАРОДНОЙ ШКОЛЫ». Предложение было одобрено и стало частью нацистских планов.
    Мы вправе требовать вернуть нам наше право на сохранение и развитие родной культуры, на изучение истории и традиций своего народа.
    Мы вправе требовать отмены запрета школьных экзаменов (ЕГЭ) на родных нерусских языках как недостойную для цивилизованного государства форму дискриминации граждан по национальной и языковой принадлежности. Мы вправе требовать беспрепятственного предоставления нам нашего права учить наших детей и внуков на родном языке и родному языку – от первого школьного звонка до завершения проверки качества образования!
    Каждый народ с его самобытной культурой – это достойная уважения и заботливой защиты составная часть мировой цивилизации.
    Язык каждого народа – он не менее родной, чем язык тех, кто стремится установить в многонациональной стране свой языковой диктат.
    Родной язык – это душа и живая история народа, его многовековая культура, основа его исторической самобытности и будущего развития.
    Народы исчезают с исчезновением их языков. Народ жив, пока живет его язык.
    Язык жив, пока он неприкосновенен для любых форм насилия над ним»
    По отзывам участников, форум прошел плодотворно, на высоком тематическом и организаторском уровне. Единогласным решением было принято, что следующий Форум представителей общественных организаций по вопросам сохранения и развития родных языков коренных народов Российской Федерации пройдет в Республике Башкортостан.

    Пресс-служба НЧО ТОЦ Фагим Валиев.

  4. 5644 4921

    о состоянии пожарной безопасности культовых учреждений республики.

    http://gov.mari.ru/main/news/rep/gov/2010/1702_1.phtml
    я что-то не врубаюсь???

  5. Петан

    Где можно найти материалы Чебоксарского Форума? Молодцы марийские энтузиасты, и с молодежью беседуют и на научных форумах выступают. Причем, в одной интонации, ни под кого не подстраиваясь. А Мер Канаш провел свой весенний Форум о языке, «галочка» поставлена, думают, что этого хватит.

  6. ПешСай

    А по-моему новости писать на марийском языке — это сохранение языка. Чем больше пишут на марийском языке — тем больше на нем читают, и тем больше соответственно еще на нем пишут и еще больше читают. Круг замкнутый, постепенно расширять надо, а не сужать. Но почему-то, свободные марйиские СМИ начинают переходить больше на русский язык. 😦

  7. Опанас

    Ну у независимых марийских ресурсов ограничены возможности. Меня удивляет то почему, например, Марий Эл Радио и ТВ не выкладывают свои марийскояычные тексты. Они же для того, чтобы прочитать перед микрофоном его пишут в электронном виде, а выложить готовый текст ничего не стоит. И почему видеосюжеты Марий Эл ТВ на video.vmariel.ru не сопровождаются марийскими текстами и почему даже отдельные марийские слова, которые там иногда встречаются, пишутся без марийских букв.

  8. Ну некоторые материалы про марийских писателей из репортажей Марий Эл Радио мы в марийскую википедию совместно выкладываем потихонечку. Они сами то их в черновом виде для себя пишут, поэтому чтобы так тексты выпустить им их еще повторно редактировать нужно. А некоторые материалы закопирайтены — так говорят.

  9. Опанас

    Но у Марий Эл Радио и Марий Эл ТВ (РЕН ТВ — 12 РЕГИОН) и человеческие и финансовые ресурсы вполне позволяют сделать марийский сайт и выкладывать свои тексты: посадить одного человека который бы редактировал и размещал в сеть. Вопрос копирайта тоже можно решить. Было бы желание.

  10. Михаил

    Но у Марий Эл Радио и Марий Эл ТВ (РЕН ТВ – 12 РЕГИОН) и человеческие и финансовые ресурсы вполне позволяют сделать марийский сайт и выкладывать свои тексты: посадить одного человека который бы редактировал и размещал в сеть. Вопрос копирайта тоже можно решить. Было бы желание.

    Да, у казенного блюда, у вас желание великое и возможности большие, только толку у вас нет, знаний элементарных не хватает. Как вы говорит на родном языке? Уши вянут… Ваш родной язык — калька русского. Следите за собой хоть чуть-чуть. Стыдно бывает.

    • Опанас

      >у вас желание великое и возможности большие

      Михаил, я так понимаю Ваша претензия к работникам Марий Эл Радио и ТВ. Ни я, ни этот сайт никакого отношения к ним не имеют. В плане вашей критики языка ведущих Марий Эл Радио частично согласен: если они заранее написанные тексты читают хорошо, то в прямом эфире марийский язык дикторов не самый лучший, конструкция предложений, порядок слов очень часто русские… Но это общемарийская проблема, из-за того что преподавание марийского языка в школах мизерное (или вообще отсутствует) молодые в лучшем случае говорят как работники Марий Эл Радио, а большинство и на таком уровне не владеет…

  11. Новины с Украины

    Ющенко: Имперская политика лингвоцида должна была уничтожить Украину
    Действующий президент Украины Виктор Ющенко поздравил сограждан с Международным днем родного языка.
    «Этот день напоминает нам о неотъемлемом праве каждого человека говорить на собственном языке. Язык — первичный признак нации, главная сокровищница ее культуры и духовности, источник и залог ее самобытности и неповторимости в мире. Любить и уважать родной язык — значит уважать себя, свой народ и государство», — говорится в обращении, которое цитирует корреспондент ИА REGNUM Новости в Киеве.»Украинский язык веками подвергался преследованиям и запретам. Имперская политика лингвоцида имела целью окончательную ассимиляцию нашей нации и исчезновение Украины с карты мира. Следствия дискриминации чувствуем и сегодня. Поэтому полноценное возобновление прав украинского языка, расширение его функционирования в государственных структурах, средствах массовой информации, образовании, науке и культуре является нашей обязанностью и задачей, если нам не безразлична дальнейшая судьба Украины», — убежден Ющенко.

  12. Якут-саха

    На нем разговаривают около пятисот тысяч человек в основном в Якутии, Иркутской, Магаданской областях, Красноярском и Хабаровском краях. Но, даже уезжая за пределы России, наши соотечественники не забывают якутский, учат ему своих детей, отмечают традиционные национальные праздники.
    В республике внимание родному языку уделяется на самом высоком уровне. Работает Совет по языковой политике при Президенте РС(Я), проводятся научные конференции, ведутся лингвистические исследования, его изучают в школах и детских садах, иностранные студенты специально приезжают в Якутию, чтобы научиться говорить на нем. С этого года по инициативе администрации столицы республики при Якутском государственном университете им. М.К.Аммосова открылись бесплатные курсы якутского языка. Показательно, что на них записалось в два с лишним раза больше человек, чем вмещает огромная лекционная аудитория. С началом занятий их количество не уменьшилось, поэтому к июлю полку говорящих на языке саха в столице значительно прибудет.

    С этого IP-адреса ранее написан комментарий от
    Новины с Украины (22.02.2010 в 18:26)

  13. кргори

    Более менее внимание марийскому языку в Марий Эл начали уделять при президенте Зотине(Миг).Даже в законе о ПРЕЗИДЕНТЕ мАРИЙ ЭЛ БЫЛА СТАТЬЯ,что президент должен владеть двумя государственными языками.В ноябре 1996 года Эргубаев зарегистрировал в качестве кандидата Кислицына(ШОПО СЛАВИК),который прожив всю жизнь в Марий Эл,не научился разговаривать на марийском языке. В тоже самое время в Адыгее,где адыгов в процентном соотношении очень мало,около 20 %,кандидатам в Президента республики отказывали при регистрации,если кандидат не владел государственными языками Адыгеи.К тому же МИГ и Хлебников,два курыкмара начали мазать грязью друг друга.Начальником своего предвыборного штаба МИГ поставил чуваша Александрова,который и при ШОПО СЛАВИКЕ, и при КАНДЕ ЛЕНИКЕ(ЛЕНЯ ГОЛУБКОВ-я не халявщик,я ваш партнер)является большим человеком,а Эргубаев стал человеком 1996 года и получил премию.В 2000 году в Марий Эл была возможность марийскому народу,да всему населению республики улучшить свою жизнь,но смалодушничали и в итоге Президентом МАРИЙ ЭЛ стал не генерал-лейтенант Тетерин,а Канде Леник.Так что нечего пенять,что нас неуважают.Сейчас свои эмоции выпускаем на сайте,как японцы выпускают свои эмоции путем битья резиновых чучел свох начальников.А теперь догадайтесь,чем все это выборное время и с кем занимался Мочаев.

  14. Hanhi

    Да, сколько мнений, настраивающих на самые разнообразные размышления.
    Кто есть кто?..
    Кто был кем…

  15. Детский Праздник «Шудон Корка Куное!», посвященный Дню Родного Языка (фото) http://yumshanpromo.blogspot.com/2010/02/blog-post_22.html

  16. Пример для подражания

    За последние двадцать лет в Башкирии количество школ с изучением родных языков выросло более чем в два раза. Сейчас 73% учащихся нерусской национальности в регионе изучают свой родной язык, организовано изучение 14 языков, на шести языках выпускаются газеты. Об этом сегодня, 25 февраля, заявил президент Башкирии Муртаза Рахимов, в своем ежегодном послании депутатам башкирского парламента.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.