Проект по развитию финно-угорского книгоиздания завершился в Марий Эл

Финно-угорских книгоиздателей научат маркетингу13–16 ноября в Национальной библиотеке имени Сергея Чавайна в Йошкар-Оле состоялся заключительный этап межрегионального проекта «Развитие профессионального книгоиздания коренных финно-угорских народов».

Руководители республиканских издающих организаций и начинающие авторы и журналисты собрались вместе для обсуждения возможного сотрудничества. Опытные юристы, экономисты и маркетологи познакомили участников проекта с основами законодательства и практики в области авторских прав, книжного маркетинга и PR-технологий. О работе редактора и финском рынке книгоиздания рассказал руководитель проекта, директор ООО «Издательство «Эностоне» Веса Нииникангас.

До этого участники проекта встречались весной в Сыктывкаре и Йошкар-Оле, где рассматривали такие темы, как «Госты и стандарты в книгоиздании», «Организация работы издателя», «Издательские процессы. Философия книгоиздания», «Вёрстка. Полиграфия», «Финно-угорское сотрудничество и книгоиздание», «Литературное редактирование».

В апреле часть издателей из Коми и Марий Эл побывали на Международном книжном салоне в Санкт-Петербурге, а также провели круглый стол «Книгоиздание коренных и коренных малочисленных народов» в стенах Ингерманландского общества Санкт-Петербурга. Своим опытом с гостями поделились основатели Центра коренных народов, основанного в Северной Столице.

На семинаре в Йошкар-Оле много говорили о формировании экспертных и профессиональных сетей книгоиздателей, которые облегчают работу и дают новые идеи отрасли. «В книгоиздании на языках коренных народов трудно говорить о конкуренции. Скорее речь идет о сотрудничестве и взаимопомощи. Есть примеры, когда финно-угорские издатели представляют свою продукцию на ярмарках единым финно-угорским стендом. Это и есть хороший пример того, как работает профессиональная социальная сеть», – подчеркнул издатель Веса Нииникангас.

Несмотря на то, что проект завершается, сотрудничество издателей будет продолжено. Так на XI Международном конгрессе финно-угорских писателей в финляндском Оулу 26 – 28 августа 2010 года будет работать отдельная секция для книгоиздателей. Секция издателей впервые появилась на Конгрессе писателей в Петрозаводске в 2006 году и сразу же стала одной из самых активных и представительных.

В конце года организаторы проекта выпустят «Настольную книгу начинающего издателя». В сборник войдут публикации и наработки преподавателей и участников проекта.

По словам координатора проекта, президента МАФУН Алексея Цыкарева, проект оказался очень эффективным и результативным. «В Республиках Марий Эл и Коми работают профессионалы, заинтересованные в развитии своих предприятий и отрасли в целом. Важно, что информация не стоит на месте. Благодаря участникам и книге опыт будет распространяться в коллективы издающих организаций. Кроме того, в ходе проекта появились новые контакты, дружеские связи между руководителями издательств и отдельными сотрудниками. А для новичков проект стал хорошим ускорителем и источником совершенно новой информации», – подвел итоги проекта президент МАФУН Алексей Цыкарев.

Руководители проекта в перерывах между занятиями успели познакомиться с богатым наследием Республики Марий Эл. Алексей Цыкарев и Веса Нииникангас побывали в Горномарийском районе республики, посетили Картинную галерею, этнографический музей под открытым небом и поприветствовали участников районного фестиваля гусляров. В Сернурском районе, богатым талантливыми писателями, учеными, тружениками, делегация посетила Марисолинскую среднюю школу, места, связанные с жизнью и творчеством актера Йывана Кырли и районный краеведческий музей. Также гости познакомились с Музеем леса и Национальной художественной галереей.

Организаторы проекта благодарят всех участников, преподавателей и партнеров: заместителя Главы Правительства, министра культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл Михаила Васютина, первого заместителя министра Валерия Маркина, заместителя начальника Управления печати и массовых коммуникаций Ивана Андреева, Руководителя Агентства Республики Коми по печати и массовым коммуникациям Дмитрия Челпановского и специалиста агентства Татьяну Каневу.

Источник: Nuori Karjala

1 Comment

Filed under Статьи

One response to “Проект по развитию финно-угорского книгоиздания завершился в Марий Эл

  1. Дукель

    Но почему организаторы держат в секрете номенклатуру и число книг, которые они решили издать? Или их до абсурда мало или они все на русском языке? Пока эти книги появятся опять тысячи уральцев обманкуртеют.

Добавить комментарий