Марийская делегация побывала у сербских друзей

Марийские гуслярши в СербииНедавно из творческого путешествия по далекой Сербии приехала делегация из Марий Эл, в состав которой вошли художники Иван Ямбердов, Сергей Алдушкин, трио гуслярш во главе с Фаиной Эшмяковой, гармонист Арсений Яйцов.

Приглашение поступило от Центра культуры «Градац», организатора Рашских духовных празднеств. В Сербии с давних пор ценится дружба с Россией, сюда эмигрировали многие русские художники после революции. В 2001 году открылось представительство сербской православной церкви в Москве. Из-за несчастий, которые произошли с Сербией, много населения эмигрировало в Россию. В Москве в настоящее время проживают около 30 тысяч сербов.

С религиозной точки зрения, причина трагедии Югославии – то, что это государство строилось чисто на материальных ценностях. Война дала понимание того, что богатство преходяще: сегодня оно есть, завтра его нет. Как сказал представитель сербской церкви в Москве архимандрит Антоний, «духовники, монахи знали и предсказывали, что будут страдания, будут гонения, потому что наш народ отступил от Бога, от духовных, нравственных ценностей». Особенно благодарны были сербы, когда покойный патриарх Алексий II прилетел в Сербию, чтобы поддержать народ, солдат в самые тяжелые дни бомбардировок, когда ниоткуда не было помощи, отслужил литургию в Белграде. «Такое будет помниться всегда», — сказал архимандрит Антоний. В настоящее время в Сербии очень высоко ценятся культурные взаимоотношения с Россией, особенное внимание – к русской реалистической традиции живописи. Нынче же представители передовой интеллигенции Сербии, в числе которых известная журналистка Любинка Милинчич, меценат Миряна Стоянович обратились к марийской, горномарийской культуре, увидев здесь трепетное, бережное отношение к традициям.Поделиться впечатлениями об этой поездке мы попросили талантливого аквалериста России, жителя Горномарийского района Сергея Алдушкина и руководителя еласовского народного ансамбля гусляров «Шыжарвлä» Фаину Эшмякову.

Сергей Алдушкин: Шесть лет назад я впервые выехал в Сербию и Черногорию, когда они еще не были разделены границами, вместе с несколькими другими художниками из России на пленэр, чтобы запечатлеть красивые виды природы, архитектуру древних монастырей, что в дальнейшем могло беесследно исчезнуть под бомбардировками. Прошли выставки моих картин в Москве, в Белграде. Они пользовались неизменным успехом. Поэтому сотрудничество в области живописи продолжается. Нынче были мои шестая и седьмая поездка в Сербию. Вначале — на открытие выставки «Зимняя сказка», где были представлены русский пейзаж, натюрморт, интерьер. В августе – на 17-е Рашские духовные празднества, которые организовывает профессор Теодор Росич. Состоялась презентация альбома моих работ на сербском языке, а также книги марийских сказок в переводе Л. Милинчич с иллюстрациями художника З. Лаврентьева. На презентации был проведен экскурс в историю Марий Эл, проживающего здесь народа самой принимающей стороной. Музыкальная часть была представлена нашими артистами.

Фаина Эшмякова: Мое самое сильное впечатление – то, как здесь трепетно относятся к сохранению древних реликвий православия, церквей, монастырей, возведенных еще в 6-13 веках.

Запомнилась удивительная встреча. После выступления к нам подвели двух женщин лет 50 и 70, прекрасно владеющих русским языком, с печатью былой аристократической красоты. Они узнали, что мы из Козьмодемьянска и попросили передать привет этому городу, в котором побывали в 1991 году во время круиза по Волге. Остались тогда в восторге от деревянных резных наличников и от игры гуслярш, которые исполнили «В низенькой светелке». Это был мой ансамбль – говорю я им и встречаю умиление, восторг, бурю эмоций. А потом они говорят нам: а давайте исполним наши белогвардейские песни. И это оказались «Степь да степь кругом», «Ой, мороз, мороз»… наши известные народные песни. Революция, эмиграция, трагические страницы истории России… Я сама немного историк и не могу без волнения думать об этом времени, трагедии, постигшей многих людей. Много художников тогда эмигрировали в Париж, часть их обосновались в Белграде, и здесь никогда не прекращалась традиция проведения художественных выставок, которая хранится по сей день.

Мы жили в исторической части Белграда, неподалеку от древней крепости Калемегдан, строительство которой началось еще в 13 веке. Успели полюбоваться видами города, были на набережной Дуная, попробовали сербскую кухню. Очень вкусно готовят сладкий перец, который вовсе не считают болгарским. Обливают кипятком или разогревают на сковородке, чтобы он размягчился и можно было снять кожицу. Сверху поливается чуть-чуть подсолнечным маслом и слабым раствором уксуса. Считается отменной закуской. У них принята интересная посуда для напитков, узкая, удлиненная, из тонкого прозрачного стекла.

Несмотря на то, что пять веков жили под турецким игом, сербы очень ревностно относятся к сохранению национального своеобразия. Большую поддержку они видят в русском православии, с почтением относятся к церкви, священнослужителям, монашествующим. Среди наших слушателей тоже было много людей в черных рясах.

После утреннего выступления на первом государственном телевизионном канале нас уже узнавали и приветствовали на улицах Белграда.

Е.САВЕЛЬЕВА

Источник: Официальный сайт Администрации Горномарийского района РМЭ

Фото из газеты «Марий Эл»

3 комментария

Filed under Статьи

3 responses to “Марийская делегация побывала у сербских друзей

  1. Дукель

    Несмотря на то, что пять веков жили под турецким игом, сербы очень ревностно относятся к сохранению национального своеобразия
    ——

    Вот марийцам и прочим народам живущим под русским игом нужно учиться у сербов выживанию. Тем более что они по своей натуре не представляют и не могут представлять никакой опасности ни своим соседям ни своим притеснителям.

  2. Уго

    Пусть русские к своим сербам ездят

  3. Приглашаю вас посетить мой блог, посвященный моему творчеству. С уважением, Николай Ковалевский.

Добавить комментарий