В Финляндии карельский язык станет официальным?

karjalan_kieliКарельский язык может получить официальный статус языка меньшинства в Финляндии.

Говорящих на карельском языке в Финляндии около 5 000 человек, но понимающих карельский почти 25 000. Многим карельский является родным языком.

Председатель Общества карельского языка, архиепископ Финской Православной Церкви Лев, уверен, что карельский язык получит официальный статус в Финляндии.

Архиепископ Лев встретил во вторник с премьер-министром Матти Ванханеном и министром юстиции Туйя Бракс, чтобы обсуждать положение карельского языка.

Карельски язык говорится в Финляндии уже 1 200 лет. Совет Европы признает языком меньшинства язык, который говорится как минимум 100 лет.

Официальный статус языка меньшинства в Финляндии получили три саамских языка, цыганский язык, идиш, татарский язык, кинетическая речь и старорусский язык.

Источник: Финско-Российский Гражданский Форум

10 комментариев

Filed under Новости

10 responses to “В Финляндии карельский язык станет официальным?

  1. кайыккомбо

    По поводу всего финно-угорского: как хотелось бы, чтобы не смотрели на Финляндию как к “последнему пристанищу”. Самоутверждаться необходимо на ЗЕМЛЕ ПРЕДКОВ. “Скучать по дому” – прекрасная ностальгия. Но жить дома и быть хозяином дома – длео достойных.

  2. Петан

    А все же, положение с нерусскими языками не такое безнадежное, зачем ругать только чиновников, если родители не говорят с детьми на родном языке?

  3. Аппа

    Да-да, не хотят… Вот вам бы сказали пару раз: а чо ты на своем чухонском трындишь? А? Тогда бы подумали: а может и не надо трындеть… И детей этому учить… Это я к тому, что есть разные формы ТЕРРОРА. В российской среде давно и хорошо работает общественный террор против публичного употребления финно-угорских языков. Так что они, чиновники, ключ к проблеме. Они должны менять ситуацю в стране.

  4. Eesti mari

    Аппа прав: то, что марийцы не говорят на своем родном во многом зависит от национальной политики в стране, в Марий Эл, общей атмосферы, терпимости граждан к иноязычным. Те же марийцы (и финно-угры), попав в Эстонию или Финляндию, почему-то хотят учить своих детей родным языкам. У меня в Эстонии есть знакомые марийские, смешанные семьи: в марийско-удмуртской семье дети говорят на 4 языках (марийском, удмуртском, эстонском и на русском). Ребенок из марийской семьи в Марий Эл стеснялся своей национальности, приехал в Эстонию – начал ценить и говорить на своем. У Эрика Юзыкайна, когда он учился в Эстонии ребенок говорил на марийском, приехал в Марий Эл он начал стеснятся своего языка и перешел на русский. В Финляндии тоже многие марийцы учат своих детей марийскому. В Эстонии и Финляндии уважают другие языки, здесь нет этого великорусского шовинистического давления на малые языки. Здесь говорить на своем – нормально! В Йошкар-Оле очень часто делали мне, моим знакомым замечание то, что мы говорим на не русском.

  5. пылдырий

    ой, вам замечание сделали, и вы обиделись. идите еще от обиды удавитесь (это так пофиноугрски). в эстонии они по-марийски заговорили, вас туда так-то уже говорящих отправлять должны были, а туда многих просто по блату брали. не говорят в йошкар-оле дети интелегентов на марийском, а у многих эти дети в ФУ странах набираются знаний.

  6. Eesti mari

    пылдырий, Вы о чем? Кто на что обиделся? Речь идет о детях, родители, о которых я говорил и которых направили учиться в Эстонию, всегда говорили на родных языках. «По блату» еще в прошлом веке пара студентов была, но они не выдержали и сбежали… Я не считаю систему обучения финно-угров в Эстонии идеальной, но речь шла о другом.

  7. пылдырий

    да так… проехали. я понимаю, что жизнь там легче. но наша родина здесь и надо учиться жить здесь в марий эл. а русские нормальные ребята. ну раз не поймут два не поймут, а потом забьют(в смысле, перестанут обращать внимание). я хотел сказать, что те люди которые здесь много пи==ят на марийскую тему, на тему преподавания марийского языка и даже преподают марийский язык сами своих детей не учат марийскому языку. как должен относится русский к человеку который сам себя не уважает?

  8. Eesti mari

    > те люди которые здесь много пи==ят на марийскую тему

    А Вы что их знаете лично? Я по некоторым псевдонимам догадываюсь, кто они и некоторые сделали и делают для марийского языка очень много. Я тоже сделал немало.

    > а русские нормальные ребята

    А я вот лично никогда не ценил людей по национальности, и здесь в Эстонии и в России среди моих лучших друзей были и русские, но для меня действительно дико как-то вспоминать кто мои друзья были по национальности. Что мы разве друзей выбираем по национальности или по человеческим качествам?

  9. пылдырий

    эстонмари, мый тиде сайт нерген огыл ман ойлынем ыле “здесь” мутшым кучылтын. здесь в марий эл: шондовец-шамычым ойлем да универысе преподшамычым. так что ни коим образом не хотел вас оскорбить.

  10. Eesti mari

    пылдырий, чыла сай. Мыйын вуеш налмаш уке, тыйын шонымашет пеш оҥай. Мыйынат шочмо кундем (родина) Марий Элат, Россият, но жаплан тыште Эстонийште илем.

Добавить комментарий