Конституцию РФ перевели на коми-пермяцкий язык

konstitutcija_iziВчера в Кудымкаре состоялась презентация Конституции Российской Федерации, впервые переведенной на коми-пермяцкий язык.

Эта работа была проделана по инициативе и при финансовой поддержке Уполномоченного по правам человека в Пермском крае Татьяны Марголиной и приурочена к 15-летию принятия Конституции.

Перевод выполнили сотрудники Кудымкарского филиала Удмуртского государственного университета, на работу им понадобилось два месяца. Основной закон был переведен на коми-пермяцкий впервые.

Целью проекта издания Конституции на коми-пермяцком было обеспечение понятности и доступности основного закона представителям коренного народа Прикамья – издание включает русский текст Конституции и коми-пермяцкий аналог, сообщили в аппарате Уполномоченного по правам человека в Пермском крае.

Часть тиража издания будет направлена в окружные и районные библиотеки, часть будет передана в краевую библиотеку имени Горького.

Накануне 60-летия Декларации прав человека и 15-летия Конституции РФ Татьяна Марголина вручила переводчице Людмиле Никитиной и директору Кудымкарского филиала Удмуртского государственного университета Анатолию Коньшину благодарности за перевод Конституции, за развитие национальной культуры и этнического самосознания коми-пермяцкого народа.

Источник: 59.ru

1 Comment

Filed under Новости

One response to “Конституцию РФ перевели на коми-пермяцкий язык

  1. Петан

    Вовремя перевели, ничего не скажешь. Когда коми-пермяки утратили свою государственность. субъектность. Бедные, бедные коми-пермяки. (А чем они отличаются от коми-зырян? Почему не обьединились?)

Добавить комментарий