Власти Козьмодемьянска привлекают туристов Остапом Бендером

Небольшие города России хотят завлечь к себе туристов не меньше, чем мегаполисы, и в последнее время наиболее креативные местные администрации стали опутывать свои города легендами, связанными с любимыми в народе литературными персонажами, пишут «Новые известия».

В итоге жители города Прохладный в Кабардино-Балкарии убеждены, что здесь, а не где-либо еще, приземлился барон Мюнхгаузен на пушечном ядре. Обитатели городка Козьмодемьянска в Марий Эл предпочитают называть свой город Васюками, считая, что именно в этих краях Остап Бендер дал местным шахматистам сеанс одновременной игры. А в Урюпинске (Волгоградская область) можно зайти в чайную, где сиживал водитель Соколов из «Судьбы человека».

Туристов не смущает, что литературных персонажей в действительности никогда не существовало, а места их возможного обитания – лишь плод воображения классиков, отмечает издание.

Нью-Васюки

Город Козьмодемьянск, административный центр Горномарийского района, обойденный вниманием туристов, в какой-то момент наводнили слухи: судя по роману Ильфа и Петрова «12 стульев», прототипом легендарных Васюков был именно Козьмодемьянск. Возможно, слухи поползли благодаря креативному мышлению своего руководства или с подачи турфирм, но теперь туриста, выходящего с теплохода, прямо на пристани встречает надпись «Киса и Ося здесь были».

Поднимаясь выше, в город, вместо привычной для мегаполисов рекламы повсюду видно шахматные доски, нарисованные прямо на стенах домов, и признаки межпланетного шахматного турнира. Помимо шахматных баталий, в городе проходит и юмористическая Бендериана. Над продуктовым магазином некоторое время красовалась табличка «Пиво отпускается только членам профсоюза», правда, вскоре ее переместили в имеющийся здесь музей Остапа Бендера. В городе также имеются магазины «Мастер Гамбс», «Отец Федор», «Мадам Грицацуева».

В глубине «деревянной» части города, можно набрести на памятник двенадцати стульям, исполненный из металла, и при хорошей спортивной форме можно забраться на верхний стул и сфотографироваться. А в сувенирной лавке особенным спросом пользуются фуражки а-ля Бендер и шахматные доски.

Между тем нигде в записках Ильфа и Петрова не сказано, что прототипом города Васюки был Козьмодемьянск, отмечает газета. Старый заводской клуб, бревна, сложенные вдоль берега, обветшалые домишки – вот первые приметы населенного пункта, описанного в «12 стульях». Но есть и более точные факты. Когда Остапа и Кису Воробьянинова прогнали с корабля за неудачно нарисованный плакат сеятеля, Бендер прочитал о нем в туристическом справочнике 1926 года: «На правом высоком берегу Волги расположен город Васюки. Отсюда отправляются лесные материалы, смола, лыко, рогожи, а сюда привозятся предметы широкого потребления для края, отстоящего на 50 километров от железной дороги».

По мнению краеведов, в романе есть и другие признаки Козьмодемьянска. Например, Ильф и Петров писали, что в Васюках обитают 8 тысяч жителей (приблизительно столько было в Козьмодемьянске в 1926 году), а на фабрике работают 320 рабочих. А на том, что из текста «12 стульев» прямо и четко следует, что Козьмодемьянск не может быть Васюками (капитан теплохода, на котором плыл Остап, объявляя ближайшие остановки, продиктовал: «Юрино, потом Козьмодемьянск, потом Васюки, Марианский Посад, Козловка»), здесь предпочитают не заострять внимание.

Местные власти и жителей, по всей видимости, вовсе не смущает и то, что в комментариях к роману имеется такое примечание: «Васюки – название вымышлено, описание города заимствовано из указанного путеводителя, где оно относится к городу Ветлуга, что расположен в верхнем течении одноименного притока Волги».

Урюпинск и Шолохов

Название этого города часто употребляется в анекдотах как синоним «глубинки», где живут простодушные жители. Однако местная администрация решила исправить репутацию города местная. Чиновники распорядились, чтобы недалеко от центральной площади города была установлена необычная скульптурная группа: скамейка, на ней широкоплечий мужчина в сапогах и ватнике, рядом стоит мальчик лет пяти с хворостиной в руке, возле них – три курицы. Эта композиция – памятник Андрею Соколову и Ванюшке, героям повести Михаила Шолохова «Судьба человека».

По мнению мэра Урюпинска, писатель Шолохов именно в этом городе в 1946 году познакомился с прототипом своего героя и услышал его историю, которая легла в основу произведения. Название города не раз упоминается в повести: согласно книге, Андрей Соколов приехал в Урюпинск после гибели сына, жил в доме у приятеля на окраине города, занимался перевозкой грузов, возил зерно на элеватор. Здесь же он познакомился с мальчиком Ваней. В повести эта встреча произошла возле чайной, где часто бывал главный герой: «Из рейса, бывало, вернешься в город – понятно, первым делом в чайную…» Поэтому рядом с памятником, на стене соседнего здания, укреплена вывеска «Чайная».

Потомок Мюнхгаузена живет в Кабардино-Балкарии

Самые невероятные памятники литературным героям возникают подчас там, где для этого совсем нет оснований, продолжает издание. Так, несколько лет назад в республике Кабардино-Балкария, на берегу Голубого озера, появился дом-музей барона Мюнхгаузена.

Вход в него оформлен в виде раскрытой пасти медведя, а в кафе на первом этаже установлен большой камин, откуда «вылетают» жареные утки. По праздникам во дворе появляется пушка для стрельбы солеными огурцами по Северному полюсу. В то же время одни туристы могут метать золотое ядро в Голубое озеро, а другие – наблюдать за этим сквозь самые большие в мире «солнцезатменные» очки. Их ширина составляет 310 см, а высота линз – 54 см. Хранитель музея создал их из лобовых стекол «Жигулей».

Сегодня этот музей едва ли не самый посещаемый в Кабардино-Балкарии: в дом знаменитого выдумщика приезжают туристы из разных регионов страны, он появился на карте экскурсионных маршрутов и приносит неплохую прибыль.

Произошло все это вследствие инициативы местного жителя Владимира Наговицына. Он вычитал в книгах, что в 1738 и 1739 годах немецкий барон Карл Иероним фон Мюнхгаузен бывал в Петербурге, где встречался с русской княгиней. В результате на свет появилась внебрачная дочь, которую во избежание скандала передали в семью казачьего атамана Наговицына. Отсюда и пошла ветвь рода Мюнхгаузена, представителем которой является Владимир Наговицын.

В 2004 году он обратился в суд с просьбой разрешить ему именоваться единственным в России потомком Мюнхгаузена. И в марте 2005 года в разрешения суда Наговицын исправил в паспорте фамилию на Нагово-Мюнхгаузен.

В Петушки маршрутом Венички

Некоторые, более современные литературные произведения, ставшие классикой, не нуждаются ни в каких памятниках, скорее являются поводом для флешмобов. В электричке, следующей по маршруту Москва–Петушки, нередко можно встретить студентов филфака МГУ со знаменитой одноименной книгой Венедикта Ерофеева.

Главы поэмы соответствуют названиям станций. Пока поезд движется к следующей станции, студенты читают соответствующий отрывок в поэме. При этом, как и герои книги, они сопровождают свою поездку приемом алкогольных напитков. Правда, в отличие от Венечки, стараются это делать не столь активно, чтобы доехать до конечной станции в сознании.

На Западе туристов завлекают Джульеттой, Шерлоком Холмсом и Гарри Поттером

На Западе различные «литературные места» давно привлекают туристов, продолжает издание. Так, в итальянской Вероне есть балкончик Джульетты – вымышленной героини Шекспира. Городские власти умело пустили в народ легенду о том, что это и есть тот самый балкон, описанный в произведении великого драматурга. Основанием для легенды послужил лишь тот факт, что дом с балконом был построен в XII веке и долгое время принадлежал семье Капелло, чья фамилия похожа на фамилию Капулетти.

Впрочем, туристы особенно не разбираются в исторической справедливости: ежегодно сюда приезжают миллионы влюбленных, чтобы оставить послание на стенах дома. В итоге в Вероне появился и дом Ромео, а каждый здешний магазинчик так или иначе связан с шекспировской трагедией.

Не меньшей популярностью пользуется квартира Шерлока Холмса в Лондоне. Туристов не смущает, что сыщика на самом деле не существовало – они приезжают в викторианский дом, расположенный по адресу Бейкер-стрит, 221b.

В место литературного паломничества превратилась даже табачная фабрика в Севилье (Испания), где якобы скручивала сигары и папиросы цыганка Кармен – героиня одноименной новеллы Проспера Мериме.

Но особенной популярностью в последние годы пользуются у туристов места, связанные с жизнью юного волшебника Гарри Поттера из книги Джоан Роулинг. Одной из таких достопримечательностей стал британский вокзал «Кинг-Кросс», откуда Гарри отправился в школу чародейства и волшебства Хогвартс.

А в пригороде Тель-Авива фанаты книги о приключениях мальчика-мага осаждают могилу полного тезки главного героя – британского солдата, умершего в 19-летнем возрасте: капрал Гарри Поттер служил в Королевском полку и был убит в бою на Западном берегу реки Иордан.

Источник: NEWSru.com

16 комментариев

Filed under Новости

16 responses to “Власти Козьмодемьянска привлекают туристов Остапом Бендером

  1. Петан

    Лакейство, — «чего изволите-с?»

  2. Кюсер

    Правильно. Не горномарийцами же привлекать. Эшпай широко известен только в Москве, Мамич-Бердея они продали, Васютин фигура только в Йошкар-Оле. Что в остатке? Чувашизированная культура?

  3. Tsikma

    Шäлä! Каждый смотрит со своей колокольни. Я не думаю что фигура Остапа Бендера удачная приманка для туристов. Самое главное для Цикмä-Козьмодемьянска все-таки наличие в них музеев. Кого тау первому марийскому художнику Владимиру Григорьеву, который в 1920-е годы оставил на своей Родине пароход с картинами известных художников. Музей изобразительного искусства в Цикмä гораздо привлекательнее Остапа. Кроме этого есть Горномарийский этнографический музей, еще есть музей Горномарийского народа и культуры. Поэтому и посещают тысяча и тысяча туристов Горномарийскую землю. И не лишне, что туристов привлекают и Остапом. Пусть и он будет прославлять землю Акпарса! А теперь у горных марийцев новая достопримечательность — памятник Акпарсу! Летом я там был и увидел очень много цветов перед ним — значит, народ его любит и уважает.

  4. FVN

    Памятник Акпарсу — это хорошо, а вот «камень Акпарса» — это какое-то издевательство над марийским народом. Надпись на камне написана на славянском языке и гласит что-то типа «сие есть земля Акпарса, князя сотскаго». В голове не укладывается, почему надпись сделана не на марийском??? Бред какой-то… Уверен, что не только у меня, но и у приезжих туристов возникнет справедливое недоумение по этому поводу.
    Кстати, в Йошкар-Оле на главной площади должен стоять памятник великому вождю марийского народа Мамич-Бердею, а не оккупанту Ноготкову, который участвовал в карательных экспедициях в марийском крае. Блин, всё с ног на голову перевернулось… Куда катимся?

  5. Tsikma

    Шäлä FVN! Махань Акпарсын кӱ гишäн попет? Ам пäлӹ ече, но пäлӹнем. А Мамич-Бердейлäн äштемикӹм шагалташ уты агыл. Äньäт тидӹлäн оксам халык погаш тӹнгäлеш?

  6. «Марийская правда» тиде Акпарсын кӱж нерген воза, тушатак фотосӱрет: http://www.marpravda.ru/news/culture/2008/10/28/kamen-akparsa/

  7. Azim

    Салам, Цикма! Курыкмарий кундем туриствлаклан чонлан келшыше объект семын нерген ойлена гын, сандене Акпарсын кӱ нерген каласем. Мамич-Бердейлан шарныктышлан оксам поген кертына манын инанем. Да кунам йот руалтен налше еҥлан тачысе шарныктыш олмеш Мамич-Бердейлан шарныктышым шындаш йöн лиеш, каласаш йöсö. Очыни тачысе кучем годым огыл. Туге гынат, Акпарсын кӱ ӱмбалан возен шындыме шомаквлакым тöрлаташ йöсö огыл шонем. Тыште курыкмарий текст лийшаш!

  8. Tsikma

    Шäлä! MariUver, тау инфоланет. Техень “кич!”, ышет сäрнäл кеä? Шанем, кырык марынвлä ӹшке ти кӱм шӹндäт ылгецӹ, Акпарсын кӱжӹ ландшафтыштат гармоничнырак киäш тӹнгäлеш ыльы. А так: хотели как лучше, а получилось как всегда — некрасиво и несуразно! Если бы этот человек, который поставил Акпарсов камень в первую очередь не преследовал меркантильную сторону проекта, а с уважением относился к коренному народу, то он как уважающий себя человек, сделал бы надпись на двух языках. Жаль. Шанем, кырык марынвлäлäн техень “показушный” кӱ изишäт шӱмешӹштӹ ак ли, седӹндонат, кырык марла текстӹм ак шӹндеп гӹнь, протестуяш тӹнгäлӹт.

  9. Azim

    Вообще по уму надпись на камне Акпарса не должна содержать никаких текстов. Марийский текст тоже не совсем правильно будет выглядеть, т.к. он на кириллице, а мари, как известно, кириллицей начали пользоваться лет через 300 после Акпарса. Поэтому, на мой взгляд, единственно правильным решением надписи на камне будет РОДОВАЯ ТАМГА князя АКПАРСА.

  10. Tsikma

    Пуры вады.

    Был этим летом В Цикмӓ-Козьмодемьянске. Город теоретически и духовно готовился к Празднику Остапа Бендера. А на практике меня поразили лопухи и крапива на главной исторической улице города в нижней части города. Это рядом с маленьким парком почти напротив Художественного музея им. Александра Григорьева. А за парком — пристань, куда пристают туристические суда. До праздника оставалось около недели. В жизни еще не видел такой зпущенности в городе Цикме. И таким образом привлекают туристов? За свою жизнь пришлось побывать сотни городов больших и малых, и все они стараются иметь более или менее привлекательный вид. В этом же году Цикма себя показала себя хуже, и беднее чем Йоласал, куда приезжаешь и веет свежестью, пахнет чистотой, хотя в пруду и плавают гуси, но они гармонично вписываются в местный пейзаж и вся эта картина оставляет после себя больше положительного заряда, нежели после посещения Цикма. В чем дело?

  11. Александр

    Я банально копировал этот текст из книги И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев» (Часть III, глава 36): «В этот день пароход останавливался два раза. У Козьмодемьянска простояли до сумерек. Обычные операции были произведены: вступительный митинг, тираж выигрышей, выступление театра Колумба, балалаечник и танцы на берегу. Все это время концессионеры работали в поте лица. Несколько раз прибегал завхоз и, получая заверения в том, что к вечеру все будет готово, успокоенно возвращался к исполнению прямых своих обязанностей.

    В одиннадцатом часу великий труд был закончен. Пятясь задом, Остап и Воробьянинов потащили транспарант к капитанскому мостику. Перед ними, воздев руки к звездам, бежал толстячок — заведующий хозяйством. Общими усилиями транспарант был привязан к поручням. Он высился над пассажирской палубой, как экран. В полчаса электротехник подвел к спине транспаранта провода и приладил внутри его три лампочки. Оставалось повернуть выключатель.

    Впереди, вправо по носу, уже сквозили огоньки города Васюки.»
    Теперь поясните мне, как называется поступок властей г. Козьмодемьянск, если не развод доверчивых туристов?

  12. Алексей Ротшильд

    Этот роман много раз перечитывали, прежде чем сделать праздник. Авторы праздника не власти города. Поэтому никаких доверчивых туристов они не обманывают. Как я понял по тексту «12 стульев» Бендер с напарником провели шахматный турнир в каком-то городе между Козьмодемьянском и Чебоксарами. Но между Козьмодемьянском и Чебоксарами ни одного города на правом берегу Волги нет. После шахматной игры утром они прибывают в Чебоксары. «Утро застало концессионеров на виду Чебоксар. Остап дремал у руля. Ипполит Матвеевич сонно водил веслами по воде» Ну это своеобразный одесский юмор выдавать выдуманное за реальность. Авторы Ильф и Петров из Одессы.

    • Александр

      Ваш ответ ещё больше подкрепил написанное мной ранее. Факт остаётся фактом — г. Козьмодемьянск НЕ является прототипом Васюков, в котором Остап Бендер и Киса Воробьянинов провели сеанс одновременной игры в шахматы. Исходя из этого становится ясно, что г. Васюки является вымышленным и собирательным, поэтому ни жители, ни власти Козьмодемьянска не имеют права не «пиариться», не зарабатывать деньги на доверчивых туристах. То факт, что по всему городку на кафе, трактирах и гостиницах весят таблички с выдержками из книг «12 стульев» и «Золотой телёнок», власти тоже в теме, иначе, без их официального разрешения, это недопустимо. Не все туристы знают оригинальную историю двух концессионеров, первоисточника с собой у многих тоже нет. Вот и «дуют в уши» им и зарабатывают деньги на них предприимчивые козьмодемьянцы, разводя бедолаг на деньги.

    • Аноним

      В таком случае возможно Марпосад был прототипом Васюков. В 1987 году население Марпосада составляло 5 тысяч человек, больше чем в Чебоксарах (4,6 тысяч). В городе существовали различные артели. По всей видимости преобладало русское население.

      • Александр

        Не суть важно, прототипом какого города послужили Васюки. Авторы говорили об этом, что образ собирательный. Главное — это было показать всю простоту и доверчивость жителей провинциальных городов России в целом. С этой задачей Ильф и Петров справились великолепно. Вопрос в том, что некрасиво, пользуясь неосведомленностью туристов, лататься на них. По большому счёту это выглядит как месть за то, что в своё время Остап Бендер развел псевдокозмодемьянцев. Они теперь, исходя из своего горького опыта, разводят проезжающих мимо них граждан. Вот такой вот исторический круговорот событий получается. Притом якобы козьмодемьянцев нахлобучили в художественном произведении, а они это делают явно.

  13. Алексей Ротшильд

    На самом деле. 1. Не всё так однозначно. По моему выводу не всем жителям какие-либо мероприятия проводимые по Остапу Бендеру нравятся. Есть крайне отрицательные выказывания. То есть совсем не упоминать этого Бендера в Козьмодемьянске. Это связано с менталитетом жителей. Они не любят персонажей, которые стремятся к легкой наживе. Козьмодемьянск и Одесса — это две большие разницы.
    2 .По этой причине администрация Козьмодемьянска тоже относится к празднику прохладно. Вот скажут не проводить этот праздник — сразу перестанут проводить. Есть мнения — что мол хватит уже этого праздника. Могут убрать все надписи про Бендера. Праздник проводят, но он не прижился.

Добавить комментарий