Нет нужды сегодня говорить о целесообразности сохранения и развития языков. Они являются кладезем народной мудрости, прослеживают динамику изменения и развития речи в жизни народов. Но, являясь живым организмом, языки нуждаются в постоянном внимании. И если им не оказывать должной поддержки, то они погибают.
Как же реализуется языковая политика в Республике Дагестан, где проживают более 40 национальностей? И насколько сегодня обеспечены школы республики учебниками на языках? Об этом корреспондент “Дагестанской правды” беседует с директором Дагестанского НИИ педагогики им. А.А.Тахо-Годи Гамидуллахом Магомедовым.
– Гамидуллах Исмаилович, как складывается сегодня ситуация в республике с национально-региональным компонентом?
– Прежде всего я хотел бы вкратце разъяснить, что собой представляет национально-региональный компонент и какие учебные предметы входят в него. Это прежде всего родной язык и литература, история Дагестана, география Дагестана, культура и традиции народов Дагестана, дагестанская литература, изобразительное и декоративно-прикладное искусство и музыка.
Общеобразовательная школа, реализующая программы с этнокультурным национально-региональным компонентом, будучи транслятором языков и культур, объективно выступает консолидирующим фактором как для собственного этноса, так и для духовного объединения многонационального народа России в единую политическую нацию.
В целом содержание общего образования состоит из 75 процентов федерального компонента, 25 процентов – национально-регионального (в том числе не менее 10 процентов – компонент образовательного учреждения).
И главная наша задача состоит в том, чтобы обеспечить в содержании образования сбалансированное соотношение федерального и национально-регионального компонентов. В этом суть государственной политики в системе образования Республики Дагестан.
– Удается ли сохранить такое сбалансированное соотношение этих важнейших компонентов?
– До 1 сентября 2007 г. нам удалось сохранить в учебных планах указанное соотношение компонентов. Но, к сожалению, в 2007/2008 учебном году в школы республики были направлены учебные планы, составленные без учета мнения НИИ педагогики, из которых, на мой взгляд, неоправданно были исключены такие важнейшие предметы национально-регионального компонента, как дагестанская литература, культура и традиции народов Дагестана и др. В предстоящем учебном году восстановлены ранее составленные НИИ педагогики учебные планы, в которых не только сохранены дагестанская литература, культура и традиции народов Дагестана, но и увеличено количество часов по родным языкам в I и IX классах.
Другой отличительной особенностью учебных планов на 2007/2008 учебный год является то, что если в прошлом году для X и XI классов был направлен только один план – план профильного обучения, то в этом году, наряду с планом для профильного обучения, школы получили специальный учебный план для 10-11 классов универсального (непрофильного) обучения. Главное преимущество этих учебных планов состоит в том, что часы, выделенные на предметы национально-регионального компонента, нельзя передавать, как это было раньше, на другие предметы по усмотрению руководителя образовательного учреждения, так как в новом учебном плане предметы национально-регионального компонента включены в базовую часть учебного плана, изучение которой является строго обязательным не только для типовых образовательных учреждений, но и для инновационных – лицеев, гимназий и др.
– Эти учебные планы имеют равнозначное отношение к сельским и городским школам?
– Республика Дагестан – это единственный субъект Российской Федерации, который имеет свои специфические, отличные от всех других субъектов особенности. И то, что в других субъектах РФ в городских и сельских школах функционируют одни и те же учебники по русскому языку и родным языкам, абсолютно не подходит для системы образования в Дагестане, так как уровень владения, особенно на начальном этапе, русским и родным языками у сельских и городских учащихся совершенно разный. И не случайно Дагестан остается в России единственной республикой, в которой функционирует Научно-исследовательский институт педагогики (бывший Институт школ).
Такое редкое исключение для Дагестана объясняется тем, что здесь сосредоточено большое количество языков, в школах следует обеспечить обучение на этих языках и изучение этих языков. Поэтому в системе образования РД существуют два основных типа школ: школы с родным языком обучения (это в основном сельские однонациональные школы) и школы с русским языком обучения (городские и поселковые школы со смешанным национальным составом учащихся). Главной отличительной особенностью этих двух типов школ является то, что в школах первого типа с I по IV класс обучение осуществляется на родном языке учащихся при параллельном изучении русского языка как предмета (русский язык имеет и здесь в два раза больше часов, чем родной язык), а с V класса все предметы изучаются на русском языке при изучении родных языков как предмета. В школах второго типа (с русским языком обучения) с I по XI класс языком обучения является русский язык, а родной язык изучается как предмет. Следовательно, для каждого типа школ издаются специальные программы, учебники по русскому и родному языкам.
– А кто и как определяет язык обучения и изучения в общеобразовательных школах?
– Согласно Закону РФ «О языках народов РСФСР», Закону РФ «Об образовании», статус родных языков определяет сам субъект Российской Федерации. Исходя из этого положения, Республика Дагестан в своем Законе «Об образовании» (ст.5, п.5) записала: «В образовательных учреждениях с русским языком обучения обеспечивается изучение родных языков как обязательного предмета». Что касается языка обучения, то это является прерогативой учредителя образовательного учреждения, родителей или лиц, их заменяющих.
Вместе с тем каждый учредитель образовательного учреждения или каждый родитель при определении языка обучения должен помнить, что дети, живущие в сельской местности, без русской (русскоязычной) среды до поступления в школу совершенно не владеют русским языком и не понимают условий задач по математике, текстов по природоведению на русском языке и т.д. Тем не менее с сожалением приходится констатировать, что отдельные руководители органов образования, учредители, родители учащихся ошибочно думают, что чем раньше они начнут обучать детей на русском языке, тем быстрее они научатся русскому языку. Это глубокое заблуждение.
Наукой и практикой давно доказано, что обучать ребенка на первых порах следует на его родном языке. С помощью знакомого ему родного языка легче усвоить русский язык.
Обучение на неизвестном ученику языке без практического овладения им вызывает большие трудности. Мы провели такой простой эксперимент: предложили ученикам сельских начальных школ решение математических задач с помощью русского и родного языков. При чтении учителем условия задачи на русском языке ученики вообще не поняли и, следовательно, не смогли решить ее. Стоило эту же задачу прочитать на родном языке, как ученики тут же решили ее. Поэтому с научно-методической точки зрения в сельских школах необходимо руководствоваться опережающим принципом обучения родному языку, в то время как в городских школах, наоборот, необходимо исходить из принципа опережающего обучения русскому языку.
– На практике общеобразовательные школы республики соблюдают эти принципы?
– В основном да. Но, к сожалению, в последнее время в некоторых районах республики заметна тенденция перехода ряда сельских школ с однонациональным составом учащихся на русский язык обучения, забывая при этом, что ученик, обучавшийся с I по IV класс на родном языке, в старших классах не только догоняет, но и перегоняет по уровню владения русским языком учащихся школ с русским языком обучения.
Особую тревогу у нас вызывает тот факт, что в последнее время чиновники от образования стараются ликвидировать давно установившийся в Дагестане и оправдавший себя дифференцированный подход к обучению учащихся русскому и родным языкам в сельских и городских школах. На самом деле, как можно обучать сельского учащегося, не владеющего русским языком, но свободно владеющего родным языком, и городского учащегося, наоборот, свободно владеющего русским языком или слабо владеющего родным языком, по одному и тому же букварю русского или родного языка?
Попытки искусственно ликвидировать национальную школу с ее специфическими особенностями, отказаться от дифференцированного подхода к обучению русскому и родному языкам сельских и городских учащихся чреваты плохими последствиями.
– По родным языкам понятно, а вот по русскому языку существуют ли специальные учебники для городских и сельских школ?
– Городские и поселковые, отдельные сельские школы со смешанным национальным составом учащихся занимаются по федеральным учебникам, как и московские, воронежские и другие учащиеся нашей страны.
В Российской Федерации в свое время, соответственно трем основным языковым группам (финно-угорской, абхазо-адыгской, тюркской), были созданы учебники по русскому языку с учетом особенностей родных языков. В Дагестане с 1993 г. после принятия Закона РФ «Об образовании» и отказа от единого учебника по русскому языку приступили к созданию учебно-методических комплектов по русскому языку для сельских школ с родным языком обучения. (До этого дагестанские учащиеся занимались по учебникам, предназначенным для абхазо-адыгской группы языков). В настоящее время мы имеем полный апробированный учебно-методический комплект по русскому языку для I-IV классов, созданный с учетом особенностей родных языков учащихся и дагестанского краеведения. Комплект для каждого класса состоит из учебника, книги для чтения, книги для внеклассного чтения, дидактического материала, таблиц, методического руководства и примерных уроков, проверочных работ и др. литературы для учителя.
В течение ряда лет эти комплекты до их массового издания вначале проходили апробацию с 1993 года в семи регионах республики. При каждом переиздании совершенствовались их структура и содержание с учетом замечаний и пожеланий учителей. Главное достоинство указанных учебно-методических комплектов состоит в том, что они созданы с учетом особенностей дагестанских языков, дагестанской действительности, дагестанского краеведения.
– Родители, учителя постоянно жалуются на нехватку учебников по родным языкам. Как в этом году обстоят дела с учебниками по предметам национально-регионального компонента?
– Они правы. Действительно, в 2005, 2006, 2007 г.г. дагестанские учащиеся начали новый учебный год почти без учебников по нашим дисциплинам. Но уже к 1 июля 2008 года по предметам национально-регионального компонента издательством НИИ педагогики было подготовлено и издано 38 наименований, в том числе 32 наименования учебников на десяти языках общим тиражом 430 тыс.экземпляров. Если было бы достаточное финансирование, то столько же можно было сдать еще до конца года.
– Гамидуллах Исмаилович, как известно, по предметам федерального компонента существуют так называемые вариативные учебники, а почему их нет по предметам национально-регионального компонента?
– Действительно, с 90-х годов прошлого столетия вместо единого учебника в массовом порядке стали издавать вариативные учебники по предметам федерального компонента. Этих вариативных учебников стало так много, что в них запутались не только учителя и ученики, но и сами чиновники Министерства образования и науки РФ. Представьте себе, только по истории Отечества в России было издано более 100 вариативных учебников, но ни один из них не отвечал современным требованиям. Фактически у нас сегодня нет стабильного учебника по истории Отечества. Не случайно В.В.Путин лично участвовал в создании нового авторского коллектива по учебнику истории России. Сама идея о вариативном учебнике, конечно, очень хорошая. Но в России эта идея превратилась в известную фразу: «Хотели как лучше, а получилось как всегда». Потратили огромные финансовые средства, которые ушли в песок, а ученики остались без учебников. В настоящее время Министерство образования и науки РФ ограничило количество вариативных учебников по одному предмету до трех. Хотя согласно ст.32.,55 Закона РФ «Об образовании» право выбора учебника принадлежит школе и учителю, на практике у учителя никто не спрашивает, какой ему учебник нужен.
Что касается вариативных учебников по предметам национально-регионального компонента, то мы тоже хотели реализовать эту идею. С этой целью в газете «Дагестанская правда» несколько раз объявлялись конкурсы на создание вариативных учебников с I по XI класс на десяти языках Дагестана. Но ни один человек не откликнулся на эти объявления. Тем не менее мы готовы принять любого автора, рукопись любого учебника в установленном порядке.
Вместе с тем считаем, что вариативный учебник – это не панацея, особенно в условиях Дагестана, где тиражи учебников на отдельных языках, как, например, на агульском, рутульском, цахурском, табасаранском, лакском и др., составляют от 500 до 1500 экземпляров и существует огромный дефицит авторов. Поддерживая здоровую конкуренцию в создании учебников и объективную процедуру их обсуждения, мы склонны совершенствовать содержание действующих учебников, в том числе и путем подключения к авторским коллективам действующих учебников новых людей.
– На республиканской августовской конференции работников образования, в многочисленных выступлениях прозвучало, что с сентября 2008 года в Москве издаются аварские, даргинские и др. буквари, учебники, учебные пособия на десятки миллионов рублей. Они что, издаются как вариативные учебники к действующим?
– Еще раз повторяю, что вариативные учебники, созданные на конкурсной основе, нужны. Но ни в коем случае нельзя издавать и направлять в школы учебники, изданные без апробации, без обсуждения в педагогических и научных коллективах, следовательно, и без грифа министерства, как это имеет место в последние годы.
Нельзя упрощать создание учебника. Это очень сложный и трудоемкий процесс. Как говорил замминистра образования и науки РФ И.Калина, учебник надо создавать как автомобиль, как самолет. А Л.Толстой работал над букварем по русскому языку для учащихся Ясной Поляны 17 лет и в конечном итоге остался недоволен им. А у нас под видом вариативных учебников порой издаются очень слабые учебники.
– Гамидуллах Исмаилович, мы все время говорим об изучении родных языков в сельских школах. А как обстоят дела с изучением родных языков в городских школах?
– Вы правильно заметили. Мы в городских школах уделяем недостаточное внимание изучению родных языков в городах, хотя более 90 процентов общего контингента городских учащихся – это коренные дагестанцы, многие из которых совершенно не владеют или слабо владеют своим родным языком. После принятия Закона РД «Об образовании», согласно которому изучение родных языков стало обязательным, повысилась ответственность руководителей образовательных учреждений, работников образования в подходе к проблемам изучения родных языков. И я надеюсь, что ситуация будет меняться.
– Сколько часов выделяется на родные языки в городских школах, как они обеспечены учебно-методической базой?
– В школах с русским языком обучения на родные языки выделено 2 часа в неделю (раньше было 3 часа). Конечно, это немного, по сравнению с другими республиками. Что касается учебников, то здесь возникают серьезные проблемы. Они связаны прежде всего с отсутствием финансирования. Если будет нормальное финансирование, то проблему с учебниками можно решить, так как для I и II классов учебники уже имеются. Рукописи учебников III и IV классов на шести языках в основном готовы. Кроме того, в старших классах можно пользоваться учебниками, созданными для сельских школ, если будут увеличены их тиражи при переиздании. На наш взгляд, Правительство РД должно принимать все меры для своевременного финансирования издания учебников для городских школ. В противном случае требование Закона РД «Об образовании» по части обязательного изучения родных языков останется невыполненным.
– Что нужно предпринять, на Ваш взгляд, чтобы устранить недостатки, связанные с реализацией национально-регионального компонента в системе образования РД?
– Прежде всего необходимо разработать и принять Закон РД «О реализации республиканской целевой программы «Функционирование национально-регионального компонента в сфере образования», в котором будут указаны конкретные мероприятия и сроки их выполнения. Такой Закон крайне необходим еще и потому, что в ноябре 2007г. принят новый Закон РФ об государственном образовательном стандарте, в котором отменен трехкомпонентный принцип содержания образования.
Следует пересмотреть в бюджете республики финансирование учебников национально-регионального компонента в сторону увеличения с учетом инфляции с 2000 года, так как государство не в состоянии обеспечить всех учащихся бесплатными учебниками и федерального, и национально-регионального компонентов. Поэтому считаем целесообразным предусмотреть бюджетное финансирование в течение двух лет в основном на учебники национально-регионального компонента. Объясняется это тем, что мы вышли из графика фондирования. Кроме того, учебники федерального компонента, в отличие от национальных, имеются в свободной продаже.
Необходимо строго соблюдать и государственную политику в образовании, направленную на воспитание поликультурной личности на базе русского языка и культуры, родного языка и культуры. Дело в том, что отмена трехкомпонентного принципа образования может привести в национальных субъектах РФ к «добровольному» отказу от национально-регионального компонента в пользу получения высоких баллов на ЕГЭ по предметам федерального компонента.
Как было отмечено, одной из главных проблем остается обеспечение учебниками, особенно в городах. Для сельских школ (за исключением цахурского, рутульского и агульского языков) рукописи в основном готовы. Решение проблемы с учебниками городских школ требует оперативного решения, прежде всего финансирования.
Общеобразовательная школа, удовлетворяя этнокультурные и языковые образовательные потребности народов России через национально-региональный компонент, призвана сохранить единство федерального культурного, образовательного и духовного пространства, способствовать консолидации многонационального народа в единую политическую нацию и обеспечить качественное образование учащихся.
Амина Абдулаева
Источник: Дагестанская правда